有奖纠错
| 划词

Sin ser alarmista, quiero señalar a la atención del Consejo las consecuencias que tiene este clima de violencia para la transición política del Afganistán, que está a punto de lograrse con las elecciones parlamentarias del mes de septiembre.

我无意危言耸听,但我要提请安理会注意这种暴力气富汗政治过渡造成的后果,在9月份举行议会选举后,政治过渡即将结束。

评价该例句:好评差评指正

El informe fue preparado antes de que Israel se retirara de la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos de la Ribera Occidental y contiene algunas predicciones alarmistas que han resultado ser infundadas; ello ha sido así gracias a las importantes precauciones adoptadas por Israel.

报告是在以色列从加沙地西岸四个定居点撤离前编写的,而且载有若干证明毫无根据的危言耸听的预测,那是因为以色列非常关心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牧师职责的, 牧童, 牧羊, 牧羊的, 牧羊犬, 牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dele C1 La Preparación

Aun a riesgo de parecer alarmista, de acuerdo con lo hasta aquí manifestado, absolutamente discutible y revisable, en el momento actual el periodista corre el riesgo de verse apartado de su quehacer tradicional.

评价该例句:好评差评指正

Antes de contarles por lo que están pasando el pobre de Tom Hanks y su esposa, Rita Wilson, de parte del equipo de PLC queremos dejarles perfectamente claro que lo que menos queremos es generar más caos o ser alarmistas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幕后, 幕后操纵, 幕后操纵者, 幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接