有奖纠错
| 划词

Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.

面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo no ha podido investigar las alegaciones en forma independiente.

专家组尚未能够独立地对有关指控进行调查。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据于证实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.

委员会在与两个反叛团体领导人的会晤中他们提到些指控。

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, el Estado Parte pide al Comité que no examine estas alegaciones.

为此原因,缔约国要求委员会不受理些申诉。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno no ha refutado estas alegaciones, aunque ha tenido la posibilidad de hacerlo.

尽管给予该国政府反驳些指控的机会,但它没有样做。

评价该例句:好评差评指正

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信些申辩。

评价该例句:好评差评指正

Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.

由于未接到无法就申诉中所述的宣称提出反驳和拒绝些指称。

评价该例句:好评差评指正

Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.

波多黎各人认为些说法虚伪透顶。

评价该例句:好评差评指正

Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.

些指控继续加深了该地区的不信任。

评价该例句:好评差评指正

El Comité decide que esta alegación debe examinarse en cuanto al fondo.

委员会认定,应该根据案情来审议项申诉。

评价该例句:好评差评指正

Las alegaciones de la fuente han sido señaladas a la atención del Gobierno.

已经将来文申诉人的指称转达给该国政府。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

为此,根据《任择议定书》第二条,对项申诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正

A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.

由于缔约国未提供任何资料,必须充分考虑些陈述。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.

在Butare案中,控方在审判进行了212天后结束其提出证据和论点的程序。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.

鉴于所提出的指称,工作组欢迎该国政府的合作。

评价该例句:好评差评指正

Una alegación general de que el convenio se aplicó a determinados empleados no es suficiente.

泛泛地指称对某些雇员适用了协议是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las alegaciones presentadas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno.

考虑到所提出的指称,工作组对该国政府的合作表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Sólo raramente aparecía en un sentido normativo en relación con la alegación de una lex specialis regional.

仅在很少几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno, que ha tenido la posibilidad de contestar a estas cuestiones, no ha refutado las alegaciones.

该国政府尽管有机会回答上述问题,但是没有对些指控作出辩驳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesaleche, pesalicores, pésame, pesante, pesantez, pesar, pesar más que, pesario, pesaroso, pesca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20182

Tomar en serio todas las alegaciones, pasadas y actuales.

评价该例句:好评差评指正
西语

El Frente Nacional de Marine Le Pen está haciendo alegaciones similares en Francia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20193

El informe atribuye el aumento en el número de alegaciones al esfuerzo que se está haciendo porque más víctimas denuncien.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20213

" Estamos investigando también estas alegaciones muy graves y en cualquier caso pedimos que cesen inmediatamente y que los responsables sean sancionados" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201811

La denuncia contra los magistrados fue formulada por la fiscal general del Estado bajo la alegación de " mal desempeño en sus funciones" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20192

Los expertos dicen que han recibido alegaciones serias de uso excesivo de la fuerza desde que comenzaron las protestas en noviembre de 2018.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20193

El Secretario General ha presentado un informe que actualiza las cifras de alegaciones de abuso sexual cometidas por personal de la ONU, sus agencias y otros socios.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20172

El Alto Comisionado especificó que las alegaciones dan cuenta de grupos de personas que habrían sido atacadas por soldados debido a su supuesta afiliación con milicias locales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20182

El gobierno ugandés ha comenzado una investigación. ACNUR asegura que estas alegaciones dañan las políticas modelo de Uganda, un país que acoge a más de un millón de refugiados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20168

Asimismo, Ban Ki-moon mostró preocupación por alegaciones que indican que la UNMISS no respondió de manera adecuada durante este y otros sucesos acontecidos en la capital de ese país africano.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

Además, la oficina está investigando alegaciones de que algunos residentes de la ciudad asediada de Mariúpol han sido trasladados forzosamente a zonas controladas por el ejército ruso o a Rusia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20206

La OIM pide a las autoridades griegas que investiguen las alegaciones y los testimonios y recuerdan que estas personas tienen derechos, independientemente de su estatus migratorio, entre ellos el de poder pedir asilo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20168

Además acuerda dar a ambas partes un plazo de 20 días para que, de acuerdo con el artículo 92.1.2 de la Ley Orgánica del Tribunal Constitucional (LOTC), formulen las alegaciones que estimen convenientes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20174

En 2012 surgieron los primeros informes del uso de armas químicas en Siria. Desde entonces los reportes han sido frecuentes, entre ellos alegaciones del uso de cloro en Alepo y sus alrededores el año pasado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

Preguntado por las alegaciones de Rusia de que en el hospital no había pacientes, sino " nacionalistas ucranianos" , el portavoz del Secretario General, dijo que a la ONU no le consta esa información.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20208

" Instamos a la investigación pronta, independiente y exhaustiva de los hechos, especialmente de las alegaciones de uso excesivo de la fuerza policial y las expresiones de carácter discriminatorio contra el pueblo mapuche" , destacó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201610

En un comunicado, Maina Kiai citó el congelamiento de activos de cinco reconocidos defensores de las garantías fundamentales y de tres ONG bajo alegaciones de " financiamiento externo" , realizado el 17 de septiembre pasado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20162

Los activistas fueron sentenciados por incitación a la revuelta contra las autoridades en un juicio que violó el debido proceso y en el que hubo alegaciones de que la policía fabricó pruebas, dijo la portavoz.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201711

Connors explicó que las víctimas reciben ayuda, sin esperar a que la alegación sea probada. Por ejemplo, se les entrega comida y medicina y se les ayuda a ir a la escuela y encontrar trabajo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201610

Asimismo, las numerosas denuncias de abuso sexual contra Trump, que han marcado la campaña en los últimos días, también fueron un punto candente y el republicano acusó a su rival Clinton de estar detrás de esas alegaciones.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesiar, pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接