有奖纠错
| 划词

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与具有服务、财务或家庭依附关系的人实施的于自身利或其他原,实施的残忍或造成受害者身心状况下降的;以及故意对年龄小于18岁的人、孕妇、老年人、需要援助的人或严重精神失常者下的行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收集者, 收监, 收件人, 收件箱, 收缴, 收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

14 人若任意用诡他的舍,就我的坛那里,也当捉去把他治死。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年4月合集

El acusado, que se enfrenta a una petición de la Fiscalía de 25 años de prisión por un delito de asesinato con ensañamiento y alevosía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心, 收买议员, 收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接