有奖纠错
| 划词

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与犯具有服务、财务或家庭依附关系的人实施的犯自身利或其他机,实施的残忍犯或造成受害者身心状况下降的犯;以及故意对年龄小18岁的人、孕妇、老年人、需要援助的人或严重精神失常者犯下的行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


森严, 僧多粥少, 僧侣, 僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之

14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

14 人若任意用诡计杀了的邻舍,就是逃到我的坛当捉去把治死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀机, 杀鸡取卵, 杀价, 杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接