El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
En fecha reciente el Senegal inauguró una estrategia nacional decenal para afianzar la igualdad entre los géneros, alineada con los parámetros fijados en su estrategia de lucha contra la pobreza y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
塞内加尔最近起了一为期十年的,确保性别平等的国家战略。 这与其在减轻贫困战略所确立的基准及《千年标》的基准相一致。
La lista ayudará al Servicio a satisfacer mejor las crecientes demandas que se plantean al Departamento en materia de personal cualificado, con experiencia y versátil y para alinear las etapas de reducción y ampliación de las diferentes misiones.
名册将帮助该处更好地满足对维和部提出的提供素质高、经验丰富和多才多能的工作人员的越来越多的要求,并使不同特派团的缩小规模阶段和激增阶段能相互调节。
El Pakistán apoya firmemente el pedido del Movimiento No Alineado y de otros Estados Miembros de que se observen estrictamente los principios básicos de consentimiento de las partes, imparcialidad y no uso de la fuerza, salvo en caso de mandato del Consejo de Seguridad.
巴基斯坦坚定地支不结盟运动和其他成员国提出的关于严格遵守各方同意、不偏不倚和除安理会授权外不使用武力等基本原则。
Su país sigue respondiendo favorablemente a las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, entre otras cosas mediante arreglos tripartitos y el Centro del Movimiento no Alineado para la Cooperación Técnica Sur-Sur.
印度尼西亚将继续对最不达国家、内陆中国家和小岛屿中国家的特殊需要做出有利的反应,包括通过三方安排和不结盟运动南南技术合作中心作出这种反应。
La ejecución de la evaluación común para los países y del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) debería alinearse plenamente con las prioridades nacionales y aplicarse sólo después de realizar un análisis detallado y de llevar a cabo un diálogo con los gobiernos nacionales.
共同国家评估/联合国援助框架(联援框架)的采用应充分符合国家优先事,而且采用之前应先与国家政府认真的分析和对话。
Aunque tradicionalmente se trata de una iniciativa no alineada, hemos visto que hay un interés creciente por parte de otros Estados, lo que refleja los avances sin precedentes en la tecnología espacial, que queda ahora al alcance de un número cada vez mayor de países tanto desarrollados como en desarrollo.
虽然这决议传统上是一不结盟倡议,但我们注意到其他国家也越来越感兴趣,表明空间技术取得前所未有的步,可为越来越多的达国家和中国家所获得。
El carácter voluntario del proceso de afiliación ayuda a alinear la demanda y la oferta del sistema de salud al crear incentivos para el buen desempeño de los prestadores, sobre todo en el nivel estatal, ya que la asignación depende de la afiliación.
成员的自愿性有助于平衡卫生系统的需求和供应,建立激励机制鼓励服务提供者提供满意的服务,特别是在州一级,因为资源的分配依赖投保家庭的数。
Además, el UNICEF está en conversaciones con otros asociados y organismos operacionales en Africa meridional para alinear los programas de manera eficaz en las operaciones de esa subregión para hacer frente a la triple amenaza del SIDA, la inseguridad alimentaria y la falta de gobernanza.
另外,儿童基金会正与南部非洲其他业务伙伴和机构一道,讨论如何通过有效调整该分区域的业务方案,来应对艾滋病、粮食匮乏和治理不力这三个威胁。
Este modelo contribuirá a alinear y a evaluar el desempeño de los órganos de vigilancia y control a las políticas, objetivos y metas de la Secretaría de la Función Pública (SFP), derivadas de los cambios normativo-institucionales de los últimos años, mismos que regulan su orientación para lograr instituciones transparentes, honestas y efectivas.
这一模式有助于将监督和控制机构的为及其评估与公共事务部的政策、标和的结合起来,其依据的是近年来为建设透明、诚信和高效的机构,了标准化和制度化改革,为这些机构规定了动方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。