El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.
中央政府将其权力扩展到以外地区。
Muchos de ellos, sin embargo, tienen muy poco alcance más allá de Kabul.
但多数政党的影响面很少超出。
Cabe lamentar que continúe la construcción del muro más allá de la Línea Verde.
令人遗憾的是,绿线内隔离墙的建造正在继续。
Allá lejos se ven algunos bultos.
远处有几个人影。
Ha habido mucha animación allá.
那里很热闹。
Más allá de las reformas, reclamamos, desde Venezuela, la refundación de las Naciones Unidas.
改革之外,我们委内瑞拉还要求重新塑造联合国。
Allá verás muchas casas nuevas.
在那里你将看到许多新的房屋。
Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.
不能强迫工人超过法律规定的时间工作。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端的久于柳的路,可以看到一些零星的住房。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
眼前的救济之外,科威特将继续处理重建和发展问题。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Más allá de todos esos problemas, la que se encuentra realmente en peligro es la institución del asilo.
述担心之外,避难机构确实处于危险之中。
Más allá de la importancia que reviste, la aplicación del Programa de Acción constituye también un difícil reto.
执行《行动纲领》很重要,也是成败的关键。
Esa condena explícita podría ayudar a poner fin al uso del terrorismo en la región y más allá.
这样明确的谴责可有助于结束在该地区及其以外采用恐怖的现象。
Sin embargo, más allá de la condena y las declaraciones, el Consejo de Seguridad no ha hecho lo suficiente.
然而,谴责和发出呼吁外,安全理事会做得不够。
Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.
这一增加并未将适用的总范围扩大到超出第二十七条所已经包含的群体以外。
Señala que África tiene necesidad de una mayor estabilidad y que es necesario fomentar la paz allá donde reinan los conflictos.
他指出,非洲需要更加稳定,哪里有冲突就应鼓励哪里实现和平。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero no acaba de salir de allá abajo.
但是它始终待下面不上来。
Y ahora, tendré que ir de aquí para allá.
今后我就过去上班了。
No podemos dejar lo allá con eso golpe la cabeza.Hay que volver a ayudarlo.
我们不能把他扔那,而且头上还带着肿包。我们得回去帮他。
El ángel andaba arrastrándose por acá y por allá como un moribundo sin dueño.
不再受约束的天使像一只垂死的动物一样到处爬动。
Y solamente por eso, ¿merece ir allá?
所以就为,他就活该去那里?
… ¡allá se fue otra vez sin tocarlo!
… … 它跑开了,没有把他抓走。
Yo estaba aquí, y ahora voy allá.
我此刻世界,但不久就要离开!
¡Esa es! Allá esta la que me gusta.
没错!就是那。那边的女孩是我的喜欢的类型。
¿Qué quieres que me ponga para ir allá?
“你叫我身上穿着什么到那儿去?”
Ahora vuelve allá y prepara el dorado.
现回到船梢去处理那条鲯鳅吧。
Cerca de aquí hay un pequeño restaurante.¿Vamos allá?
儿附近有家餐馆,我们去那儿吧?
Es el primero en China. Si quieres, vamos allá.
是中国的第一家。如果你喜欢,我们可以去。
Pro allá lo dicen como más raro.
但是那里就比较奇怪。
Ahora, allá vamos con los peligros de una vida sedentaria.
下面,让我们来谈谈久坐的危害吧。
Sí. ¿ves? Allá hay una mesa libre. ¿Nos sentamos allí?
好的。你看见了吗?那边有一张空桌子,我们坐那怎么样?
Más allá de los más profundos océanos, tras mares de arena.
越过海洋深处,穿过浩瀚沙漠。
Y además, ¡mira! ¿Ves allá abajo los campos de trigo?
再,你看!你看到那边的麦田没有?
Bueno, precisamente allá en esa esquina hay un restaurante mexicano.
哎,那街角就有一家墨西哥饭馆。
La gente puede decir lo que quiera, allá cada cual.
随他们,他家的事!
Voy a enseñarles el significado de los animales en una conversación más allá del nombre del animal.
我会教给你们些动物的名词对话中代表什么意思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释