有奖纠错
| 划词

Está atrasado en el pago del alquiler.

他拖欠付租金。

评价该例句:好评差评指正

El alquiler de este hostal es muy barato.

这家旅馆的租金很便宜。

评价该例句:好评差评指正

El alquiler del piso es un renglón importante.

房租是一项重要开支.

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un piso de alquiler durante la estancia de Madrid.

在我们待在马德里的这段时间我们需要租一间公寓。

评价该例句:好评差评指正

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

他犹豫房子是买一套还是租一套。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones expresaron preocupación por el aumento de los gastos de alquiler, seguridad y recursos humanos.

各代表团对房租、保和人力资增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina ha previsto ya una partida para el alquiler de locales resistentes a los terremotos.

毒品和犯罪问办事处目前已为租借抗震房了经

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la renegociación del alquiler de las fotocopiadoras, se utilizaron menos recursos para alquiler de equipo de oficina.

复印机租约重新谈判后,办公设备租金项下的经有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

评价该例句:好评差评指正

Las viviendas privadas de alquiler son la parte más importante de la oferta de vivienda asequible en el Canadá.

私人租住所是加拿大负担得起的住房的最大提供者。

评价该例句:好评差评指正

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额,因而,有大约90个住房单位为186户家庭占

评价该例句:好评差评指正

El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.

索赔人说,该企业按照与科威特执照持有人的一项“许可证租赁”协议经营。

评价该例句:好评差评指正

Esos programas se pueden mantener si el UNITAR recibe una subvención del presupuesto ordinario para cubrir los gastos de alquiler y mantenimiento.

如果训研所得到经常预算提供的补助金,以支付房租和维修,这些方案可以维持下去。

评价该例句:好评差评指正

En Australia, las madres solteras se enfrentan a la discriminación en el mercado de alquiler de vivienda y en el lugar de trabajo.

在澳大利亚,单身母亲在房屋租赁市场和工作场所都受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el alquiler respecto del bienio 2004-2005 obedece al aumento en la tarifa, de 1,00 dólar a 1,50 dólares por metro cuadrado.

2005两年期办公地租金增加的原因是,每平方米的收从1.00美元增至1.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.

然而,暂行执行这项命令阻碍了公司征收任何租金并加快了公司财务情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

评价该例句:好评差评指正

En los créditos solicitados se incluyen gastos de alquiler (63.812.400 dólares), seguros de responsabilidad civil (6.870.800 dólares) y combustible (40.054.000 dólares) para la flota aérea.

所列经包括机群的租赁(63 812 400美元)、第三方责任保险(6 070 800美元)和燃料(40 054 000美元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formicante, fórmico, formidable, formidoloso, formilo, formio, formol, formón, Formosa, formoseño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Ay, sí! Hay que pagar el alquiler puntualmente el primer día de cada mes.

啊,是的!你要在每个月的第一天准时上交房租。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Son mil ocho cientos euros, el alquiler de la aeronave.

欧元, 飞行器出租.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Debemos exigir la abolición universal de los vientres de alquiler.

必须要求完全禁止代孕。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Hay otras muchas propiedades para alquiler en pueblos más grandes que Hardborough.

在哈博勒以外的城镇还有许多其他的房子出租。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Sí, con un coche de alquiler. Hemos recorrido gran parte de la Costa Este.

是的,租了一辆车。走了美国东海岸的大部分。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Además, algo muy importante: allí se gasta mucho menos en el alquiler, el gas, el agua, etc.

此外,很重要的是:这里的租金、煤气、水等费用都很少。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Ya. Ya. Ya es que ha dicho: “El alquiler de la aeronave” .

是. 是. 因为说的是: “飞行器出租”.

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Sabes que puedes compartir un piso con otras personas y el alquiler se reparte entre todos.

你知道你可以和其他人租然后所有人平坦租金。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Los contratos de alquiler de útero suponen una cosificación de los seres humanos.

代孕交易就是对人类的物化。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Qué mejor prueba que el haber dejado la silla de postas y haber tomado un coche de alquiler?

“哎哟!可是他把原来的马车打发走,换上了出租的马车,光是凭这一点就可想而知!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

El alquiler de útero supone una violación de la dignidad, tanto de la madre como del niño, al convertirlos en productos comerciales.

代孕意味着侵犯尊严,包括母亲的尊严和孩子的尊严,因为他作了商品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Es el caso, por ejemplo, de la tailandesa Pattarabon Chambua, que ante su situación de pobreza cedió a ser vientre de alquiler.

比如,举泰国代孕妈妈Pattarabon Chambua的例子,面对贫困,她只能去做代孕妈妈。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.

15 若本主同在一处,他就不必赔还,若是雇的,也不必赔还,本是为雇价来的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La práctica de los vientres de alquiler se intenta presentar como una forma más de reproducción asistida o un tratamiento altruista para paliar la infertilidad.

有人试图将代孕行为描述成另一种辅助生殖的方式或者针对不孕不育的无私治疗行为。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Bajó el cabrero, y en llegando adonde don Quijote estaba, dijo: -Apostaré que está mirando la mula de alquiler que está muerta en esa hondonada.

老人下了山,来到唐吉诃德身边,说:“打赌,你正在看地上那匹死骡子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Artesanos, pequeños comerciantes, empleados y jornaleros recién llegados a la capital llenaban las casas de alquiler y dotaban a mi barrio de su alma de pueblo.

廉价的租赁房里住满了手工艺人、小商人、雇工和刚刚来到首都的报贩,他令这个街区染上了乡土本色。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El hombre pidió el alquiler de la casa y la vieja pidió el alquiler de la cama.

男人来催房子的租金,而老妇人则催床的租金。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Anota tus gastos mensuales habituales como el internet, el teléfono, la comida, el alquiler y demás, y asignales un presupuesto mensual basado en el gasto de meses anteriores y en tus ingresos.

可以记录下你的网费,话费,饭费,房租以及其他种种,然后根据前几个月的花销和收入来安排预算。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El alquiler de este piso y todos los muebles que en él hay están pagados hasta la última peseta; no he engañado a nadie para ello y nada debo en ningún sitio.

这座房子的租金和所有的家具都是光明正大花钱买来的,没有为此欺骗过任何人,也没有为此欠下任何债。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estaba yo calculando qué me convenía más, ]si echar a correr o colgarme de la parte trasera del landó; pero en ese instante vi acercarse por la calle a un coche de alquiler.

正权衡是应赶上去呢,还是应攀在车后时,恰好一辆出租马车从这街上经过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forrear, forrigiente, forro, forsterita, fort-, Fort de France, fortachear, fortacho, fortachón, fortalecedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接