El parentesco entre ambas teorías es indudable.
这两种理论联系是明白无误。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两国边境线上战役。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平协。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类需要受相同处罚。
Ambas impresiones serían falsas y ambas reacciones serían peligrosas.
这两种认识都是错误,这两种反应都是危险。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会宗旨是推动双方合。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大区别在于船只结构。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提为整体一道处理?
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.
幸运是,这两个爱好能够或多或少地互补。
El Grupo de Trabajo aprobó ambas propuestas.
这两项建均得组一致同意。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解释都各具优势。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了形势稳定。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少用。
Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.
双方应立即执行“贝克计划”。
Se aceptó el contenido de ambas propuestas.
这些建实质内容被接受。
Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与武装战斗。
Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.
这将需要双方出实质性让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco pesos más cada una -propuso José Arcadio- y me reparto entre ambas.
" 每人多给五个比索," 霍·阿卡蒂奥向个幸运的女人说。" 我就让自己在你们之间平分。"
Y, en la naturaleza, ambas cosas sobran.
在自然界中,这者都数不胜数。
Además, veo que escribes bien en ambas lenguas.
除此之外,我看你种语言都能写得很棒。
Puedes hacer ambas cosas. Estudia en las noches.
你个都做啊 晚上学习。
Ambos se quedaron mirando hacia el inescrutable laberinto.
他们同时望向迷宫深处。
A nivel escrito, no existen muchas diferencias entre ambas variedades.
书面表达上,边的西语没有太大差异。
Ambos están actuando con normalidad cuando estoy con ellos.
这个人看到我在这里都表现得都很普通。
Ambos lo hicieron, sin que hiciera falta, porque no hubo explosión.
个人都堵上了耳朵, 然而却是多此一举。
Entre ambas filas no había más de seis pulgadas.
排木桩之间的距离不到六英寸。
No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.
没有牙齿的话会让我们感觉缺少权力和财富。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这一计划是国友好合作、共同研究的标志。
Como curiosidad os diré que en ambas versiones de esta película trabaja Penélope Cruz.
在此我先剧透一下,这部影片佩内洛普·克鲁斯都参演啦。
Siempre y cuando no sean pesadas y ambas partes se rían
只要不是太过分,大家都很开心。
Ambos acabaron en el hospital, y se pasaron una buena temporada compartiendo habitación.
双方都进了医院,一起度过了一个季节,共享着一个房间。
Ambos agarraron entonces el rollo de periódicos, y Pedro Vicario empezó a levantarse.
那时,个人紧紧抓起了报纸卷,彼得罗·维卡略站了起来。
Y tomando el vaso con ambas manos, se lo bebió de un sorbo.
他只手捧着杯子,一口就把药水喝了。
Seguido se cubre con un poco de aceite de oliva virgen extra por ambas caras.
接下来,面包面都抹上特级初榨橄榄油。
Y tengo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.
幸运的是,这个爱好能够或多或少地互补。
Ambas tienen similitudes fisiológicas como el rubor, la sudoración, la postura rígida y el temblor.
二者生理上都有相似之处,比如脸红、出汗、姿势僵硬和发抖。
Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.
这个海湾都拥有沙滩、住宿和休闲场所,在这里你放松地度过一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释