有奖纠错
| 划词

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论联系是明白无误

评价该例句:好评差评指正

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上战役。

评价该例句:好评差评指正

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.

这些罪行都是同类需要受相同处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ambas impresiones serían falsas y ambas reacciones serían peligrosas.

这两种认识都是错误,这两种反应都是危险

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.

这次会宗旨是推动双方

评价该例句:好评差评指正

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大区别在于船只结构。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?

我们是否应该将两项提为整体一道处理?

评价该例句:好评差评指正

Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.

这两人表明了双方意见一致。

评价该例句:好评差评指正

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运是,这两个爱好能够或多或少地互补。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo aprobó ambas propuestas.

这两项建均得一致同意。

评价该例句:好评差评指正

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了形势稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都可以发挥不可缺少用。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.

双方应立即执行“贝克计划”。

评价该例句:好评差评指正

Se aceptó el contenido de ambas propuestas.

这些建实质内容被接受。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平行进展。

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

评价该例句:好评差评指正

Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.

这将需要双方出实质性让步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quebrantaolas, quebrantapiedras, quebrantar, quebrante, quebranto, quebrar, quebraza, quebrazón, queche, quechemarín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Cinco pesos más cada una -propuso José Arcadio- y me reparto entre ambas.

" 每人多给五个比索," 霍·阿卡蒂奥向个幸运的女人说。" 我就让自己在你们之间平分。"

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y, en la naturaleza, ambas cosas sobran.

在自然界中,这者都数不胜数。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Además, veo que escribes bien en ambas lenguas.

除此之外,我看你种语言都能写得很棒。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Puedes hacer ambas cosas. Estudia en las noches.

个都做啊 晚上学习。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ambos se quedaron mirando hacia el inescrutable laberinto.

他们同时望向迷宫深处。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A nivel escrito, no existen muchas diferencias entre ambas variedades.

书面表达上,边的西语没有太大差异。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ambos están actuando con normalidad cuando estoy con ellos.

个人看到我在这里都表现得都很普通。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难置信的悲惨故事》

Ambos lo hicieron, sin que hiciera falta, porque no hubo explosión.

个人都堵上了耳朵, 然而却是多此一举。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Entre ambas filas no había más de seis pulgadas.

排木桩之间的距离不到六英寸。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.

没有牙齿的话会让我们感觉缺少权力和财富。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一计划是国友好合作、共同研究的标志。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Como curiosidad os diré que en ambas versiones de esta película trabaja Penélope Cruz.

在此我先剧透一下,这部影片佩内洛普·克鲁斯都参演啦。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Siempre y cuando no sean pesadas y ambas partes se rían

只要不是太过分,大家都很开心。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Ambos acabaron en el hospital, y se pasaron una buena temporada compartiendo habitación.

双方都进了医院,一起度过了一个季节,共享着一个房间。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ambos agarraron entonces el rollo de periódicos, y Pedro Vicario empezó a levantarse.

那时,个人紧紧抓起了报纸卷,彼得罗·维卡略站了起来。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Y tomando el vaso con ambas manos, se lo bebió de un sorbo.

只手捧着杯子,一口就把药水喝了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Seguido se cubre con un poco de aceite de oliva virgen extra por ambas caras.

接下来,面包面都抹上特级初榨橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Y tengo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这个爱好能够或多或少地互补。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ambas tienen similitudes fisiológicas como el rubor, la sudoración, la postura rígida y el temblor.

二者生理上都有相似之处,比如脸红、出汗、姿势僵硬和发抖。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.

个海湾都拥有沙滩、住宿和休闲场所,在这里你放松地度过一天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quedar, quedar bien, quedar despierto, quedar solfeando, quedarle pequeño a alguien, quedarse, quedarse a dormir en casa de un amigo, quedarse bloqueado, quedarse dormido, quedarse en cama,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接