Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间联系密切。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立外交关系.
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行是同类的需要受到相同的处罚。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝搭在一起。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次对常驻代表本人。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展产生严重的负面影响,破坏的稳定。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构可以发挥不可缺少的作用。
Esto, empero, tiene consecuencias negativas para ambos géneros.
这对男女双方产生负面的影响。
Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们是相互补充的,不是相互竞争的。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定受到一系列考虑的影响。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者需要我们密切关注。
Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Sus habitantes pueden ser autóctonos o no, o ambos.
该村的居民可以是原居民、非原居民或两者皆有。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们否认利用儿童参与武装战斗。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关重要。
Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.
双方有人死亡和遭受痛苦。
Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.
我最近访问那两个国家的销毁工作地点。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的是让二者同时扮演各自的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
尽管如此,它非常聪明。
El carácter de ambos es muy diferente.
两者的性格非常不同。
Tiempo suficiente para que ambos se enamoraran perdidamente.
这段时间,王子和公主坠入爱河。
Estas relaciones revolucionaron la visión del mundo de ambos.
这种联了两者的世界观。
Tiene una distancia de 110 km entre ambos puntos.
这条公路全长110公里。
Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.
准确来讲,之前在一起工作时都获得了奥斯卡奖。
¡Que las relaciones amistosas entre ambos países puedan dar un paso más adelante!
祝我两国之间的友好关能够进一步发展。
Para que sea un trato ambos deberíamos poner algo de nuestra parte.
做成生意双方都拿出些东西。
Para que una mujer desarrolle calvicie temprana debe heredar el gen por ambos lados.
如果一个女性过早秃头,她一定继承了双亲的秃头基因。
Mientras tanto, su relación con Rivera fue tempestuosa, marcada por la infidelidad en ambos lados.
同时,她同里维拉的关也跌宕起伏,双方都有过不忠行为。
Me he hecho amiga de muchos chinos, en su mayoría, jóvenes de ambos sexos.
我和很多中国人做朋友,部分都是年轻人。
Por casualidad, ambos se cruzaron en el camino justo a la entrada del pueblo.
巧的是,两个在村口相遇了。
Y también pondré 2 latas de atún en conserva dejando un hueco en ambos lados.
然后放两罐金枪鱼,在左右两侧各留一个空。
Y cuando el pastel esté listo por ambos lados se saca a un plato.
当两面都煎好了之后就可以出锅啦。
Era un pequeño Ivan Ilich, igual al que Pyotr Ivanovich recordaba cuando ambos estudiaban Derecho.
这孩子活脱就是年轻时的伊凡•伊里奇。彼得•伊凡内奇记得伊凡•伊里奇在法学院念书时就是这个模样。
Sin embargo, nada más ver a Pandora se enamoró de ella y ambos se casaron.
但是,一见到潘多拉,就爱上了她,两人结婚了。
Pero era la primera vez que se mencionaba entre ellos, aunque ambos lo sabían.
但这是第一次在中间提到这件事, 尽管两人知道这一点。
27 Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dió á Abimelech; é hicieron ambos alianza.
27 亚伯拉罕把羊和牛给了亚比米勒,二人就彼此立约。
Si el príncipe Yu está aquí, también lo estará el príncipe heredero, les darás a ambos la misma respuesta.
誉王来了,梁太子的人马也应该到了,给一样的答案。
Fue con su padre hasta la chimenea y ambos se sentaron.
她跟她父亲走到壁炉边,两个人一同坐下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释