El español tiene mucha analogía con el latín.
西班牙语同拉丁语很相
。
El Tribunal rechazó la opinión del demandante de que el artículo 1059 2) No. 1 letra a del ZPO, basado en el artículo 34 2) a) i) de la LMA, se debía aplicar por analogía al caso en que el tribunal arbitral declarase inválido el acuerdo de arbitraje.
法
驳回原告的观点:基于《仲裁示范法》
34(2)(a)(一)条的《民事诉讼法典》
1059条
(2)款
1
a
过类比仲裁庭宣布仲裁协议无效的案件而可以适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, de nuevo, hay que hacer mucha divulgación, mucha comunicación pública rigurosa, sin caer en metáforas vanas, en analogías que no funcionan, en exageraciones, para ver qué sabe la ciencia sobre, por ejemplo, cómo hacer motivación.
因此,再次强调,我们需要进行大量的科学普及和严谨的公共交流,避免使
空洞的比
、无效的
比和夸大其词,以便了解科学在诸如如何激发动力等方面究竟掌握了哪些知识。
Y, además de esto (y siguiendo la analogía de los ingredientes), aunque tengamos a nuestra disposición los mismos ingredientes, hay algunas especies que cogen unos y otras que cogen otros (hay algunos genes que están dormidos y no se utilizan).
而且, 除此之外(并遵循成分的
比),尽管我们可以使
相同的成分,但有些物种需要一些而另一些则需要另一些(有一些基因处于休眠状态并且未被使
) 。
Como he dicho antes, podría ser por analogía de otras palabras que hablen de accidentes geográficos como " el monte" , " el barranco" , " el acantilado" , pero entonces, ¿qué pasa con la " la montaña" , " la cuenca" o " la colina" ?
正如我之前说过的,可能是与其他描述地理特征的词
似,例如“山”," 峡谷" , " 悬崖" ,但是那么,这些词又发生什么了呢?比如“山”、“盆地”、“山丘”。