有奖纠错
| 划词

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia respondió instituyendo un toque de queda desde el anochecer hasta el amanecer y las Fuerzas de la UNMIL y las unidades de policía formadas intervinieron rápidamente para restablecer la calma.

利比里亚全国过渡政府作出反应,实行从黄昏到黎明宵禁,联利特派和建制警察也迅速采取行动,复平静。

评价该例句:好评差评指正

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

在海洋中层生活的一些动为避开捕食动,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corúa, coruco, coruja, coruña, Coruña(La), coruñes, corupán, coruscante, coruscar, corusco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.

只要按照光线指的方向就对了,晚上会抵达。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mi mama me ha dicho que vuelva antes de anochecer.

我的好仙女要我天黑前回家。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Al anochecer podemos disfrutar de las carrozas del Rosario de Cristal.

晚上,我们可以欣赏到玻璃画窗马车游行。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Un niño podría dibujar su contorno fijo, sobre el cielo del anochecer.

一个孩可以将它静止的轮廓画在的天空上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, la primera hora era al amanecer y la doceava al anochecer.

因此,第一个小时是黎明时分,第十二个小时是入夜时分。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Al anochecer dijo el ciego: Lázaro, llueve mucho.

夜幕降临时,瞎说:拉撒路,雨很大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Gracias a esos artefactos, los egipcios determinaron que entre el amanecer y el anochecer habría 12 intervalos.

多亏了些工具,埃及人才确定了在黎明和之间有12个时间段。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y cuando Aarón encenderá las lámparas al anochecer, quemará el sahumerio: rito perpetuo delante de Jehová por vuestras edades.

8 灯的时候,他要在耶和华面前烧香,作为世世代代常烧的香。

评价该例句:好评差评指正
快乐其他故事

Trabajó allí durante todo el día hasta el anochecer, y al ponerse el sol, vino el molinero a ver hasta dónde había llegado.

他在那儿干了整整一天直到太阳西下,日落时分磨坊主来看他干得怎么样了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Caillou se entretenía tanto haciendo ver que los montones de hojas serán casas que no se dio cuenta de que comenzaba anochecer.

些树叶看成是房屋让 Caillou 很是开心,但他没有注意到天黑的降临。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La roca roja está contra el naciente y, arriba, alguna cabra desviada, se recorta, a veces, contra la luna amarilla del anochecer.

旭日经常照着那红色的山岩;傍晚,有时不知哪里来了一只山羊的剪影,出现在岩石上,正对着色的月亮。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hízose así, subieron a caballo, y siguieron todos tres el derecho camino de la venta, a la cual llegaron un poco antes de anochecer.

于是三个人上了马,直奔客店,只碰到一个替隐士看家的人。到达客店时,天色已接近傍晚。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Además, no era ella la única agotada al anochecer, pues aquel convento no estaba consagrado a la lucha contra el demonio sino contra el desierto.

再说, 到了晚上又不光是她一个人疲倦不堪, 因为座修道院不是专门对付魔鬼的, 而是在同偏僻荒凉地区作战。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

He andado demasiado atareado para pensar en tomar ningún alimento, y es probable que al anochecer lo esté aún más.

“我一直忙得不可开交,没工夫想到吃东西,今晚我很可能还要更忙些。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al anochecer, las monjas estaban agotadas, incapacitadas para moverse, para impartir una orden más, y todavía el tropel de adolescentes incansables estaba en el patio cantando desabridos himnos escolares.

黑夜来临,为了把姑娘们赶上床铺,修女们累得精疲力尽,可是不管她们怎么卖力,总有一群不知疲倦的少女留在院里,调门不准地高唱校歌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se pasaban la mayor parte del día encerrados en el dormitorio, en conciliábulos herméticos, y al anochecer pedían una escolta y un conjunto de acordeones y tomaban por su cuenta la tienda de Catarino.

白天的大部分时间,他们都呆在卧室内秘密商量,晚上则要求给他们一个卫队和一个手风琴合奏队,并且包下了整个卡塔林诺游艺场。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sí, es León, vestido ya y perfumado para la música del anochecer, con su saquete a cuadros, sus botas de hilo blanco y charol negro, su descolgado pañuelo de seda verde y, bajo el brazo, los relucientes platillos.

是的,他就是菜昂;为了傍晚音乐会的演出,他已经穿好了有小口袋的格服,还洒了上等香水。脚上是白麻布和黑色漆皮的靴,插着绿色的丝手帕,手臂下面夹着一对发亮的铜钹。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso no puede ser -replicó don Quijote-, porque allá me anocheció y amaneció, y tornó a anochecer y amanecer tres veces; de modo que, a mi cuenta, tres días he estado en aquellas partes remotas y escondidas a la vista nuestra.

“不可能,”唐吉诃德说,“我在那儿天黑又天亮,天亮又天黑,一共三次。所以,按照我的计算,我在那个咱们的视线看不到、够不着的洞里一共过了三天。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tenía que vender la legumbre al mejor postor, y si se daba prisa y cerraba un buen trato, estaría de vuelta antes del anochecer. Atravesó calles y plazas, dejó atrás la muralla de la ciudad y se adentró en el bosque.

他需要把自己的豆卖个好价钱,如果他快走,有个不错的交易,那么他就能在黑天之前回来。他穿过街道和广场,穿过城墙进入了森林。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al anochecer, el caballero y su escudero encontraron a unos cabreros con quienes se quedan a cenar.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


córvido, corvillo, corvina, corvinera, corvinero, corvino, corvo, corzo, corzuelo, cosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接