有奖纠错
| 划词

África merece ante todo solidaridad y respeto.

首先,非洲应该得到支持和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.

我们将首先遵循上帝意志行事。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.

我们首先必须为了所有人利益而一道努力。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, debe ser más representativo, eficaz y transparente.

首先,安全理事会应更具代表性,并提高效力和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, quisiera expresar nuestro agradecimiento por los resultados del documento final.

我首先还要对果文件表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Es, ante todo, una responsabilidad que incumbe a toda la comunidad internacional.

它不仅仅是一项关切,它首先是整个国社会有义务担负起来一项责任。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, quisiera agradecer que se haya distribuido el proyecto de informe.

首先,我要表示发了该报告草案。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, debemos recordar y rendir homenaje a quienes perecieron en el Holocausto.

首先,我们必须悼念在大屠杀中死难者,并向他们致敬。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.

扩散必须阻止,首要途径是认真监督。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, el Consejo debe ser más representativo, eficaz y transparente.

首先,必须使安理会更具有代表性、更加有效和更加透明。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种论和果是可以预期,或理所当然

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.

首先,在该地区加强法律与秩序是一个高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La universalidad de la votación aumentaría su responsabilidad ante todos los miembros de la Organización.

普遍投票将使该机构对本组织全体会员国负责。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

然而,实施制裁责任首先在于各国。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进一步进展,以便把势向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.

首先,应该马上加强大会作用。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, quisiera dar las gracias a los patrocinadores del proyecto de resolución de hoy.

首先,我要今天决议提案国。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.

首先,我们需要在低收入国家制定促进经济增长政策。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指是非洲国家本身。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, quisiera hacer algunas observaciones iniciales al asumir Nueva Zelandia la Presidencia de esta Conferencia.

首先,值新西兰担任本会议主席之机,我想作一个开场发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Sí, pero chica, ante todo está la salud.

“这倒,但健康最重啊。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Antes todo lo que hacíamos era el tradicional pequeñito en trocitos, ¿no?

以前我们做的都传统的小块肉。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.

稳增长为保就业。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) El hermetismo que ha rodeado la figura de Leonor me parece ante todo un error.

(桑德拉·埃拉德洛)我觉得对莱昂诺尔的形象守口如瓶完全错误的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.

和谐共处始终求,也求就尊重。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Gracias, acepto con gusto tu invitación, pero, ante todo, te pido disculpas por no haber atendido tus llamadas.

谢谢,我很乐意接受你的邀请,但,先我请求你的原谅因为没能接到你的话。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y así, una tras otra, fueron desfilando ante ella todas las aves del bosque.

就这样,一个接着一个,树林里的所有鸟类都在面前排好队。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Y ahora tenía ante sus ojos más de cinco mil todas semejantes, en un solo jardín!

,仅在这一座花园里就有五千朵完全一样的这种花朵!

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Porque ahora, lo que nos debe importar a todos, ante todo, es España y el interés general de los españoles.

因为现在,对我们大家来说,最重的就西班牙和所有西班牙人的共同利益。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

El personaje de Adriana es un personaje super emocional, que tiene que defender su verdad ante todo el resto de personajes, ¿no?

阿德里亚娜扮演的角色感情很丰富的,她在所有人面前捍卫自己的真相,

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Incluso tener la mente en blanco durante unos segundos puede colapsarte pensando que has dejado una mala impresión ante todos los demás.

就算愣了几秒钟,你也会崩溃,想着在别人心中留下了坏印象。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y a usted le conviene tanto como a mí que yo siga siendo ante todo el mundo el perfecto director de este hotel.

而且在所有人面前我作为饭店完美的经理对您和我都有利。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Yo no soy tonta, sé que has elegido este puesto para estar cerca de mí e intentar debilitarme ante mi hijo y ante todos.

我不傻 我知道你接受这么个职位为了接近我, 想在我儿子和所有人面前削弱我的影响。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mi cuerpo, que parecía aflojarse, se doblaba ante todo, había soltado sus amarras y cualquiera podía jugar con él como si fuera de trapo.

我的身躯宛若松了架子,向下弯屈,失去了约束,像一块破布一样任人摆弄。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精

No están solos en su dolor; es un dolor que compartimos; su duelo es el nuestro, que aquí se hace presente ante todos los españoles.

在这种痛苦中,诸位并非形单影只;这我们共同的苦痛;我们痛诸位之所痛,当下,我们的悲叹正展现在全体西班牙人民面前。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Hoy se abren ante España y ante toda la Unión Europea dos caminos, que es lo que quisiera trasladar también a los españoles y españolas para finalizar esta declaración institucional.

今天,在西班牙和整个欧盟面前有两条路可以走,这也我想向西班牙人民传达的内容,并以此结束这次政府发言。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ante todo-- contestó el muñeco--, quiero comprar a mi papá una hermosa chaqueta nueva, toda bordada en oro y plata, y con botones de brillantes, y después me compraré una cartilla para mí.

“第一,”皮诺乔回答说,“我给我爸爸买一件漂亮的新上衣,金丝银线织的,钮扣宝石做的,第二、我给自己买一本识字课本。”

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Lo importante ante todo era estar cómodo.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ante todo tiene que crujir y tiene que ser un poco esponjoso por dentro.

评价该例句:好评差评指正
TED精

Antes, todo lo que conocí de esta chica en 28 segundos podría haberme llevado meses.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉寂, 沉降, 沉浸, 沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接