有奖纠错
| 划词

Para tí, ¿qué música es la más anticuada?

对你来说,哪种音乐是最过时的?

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.

Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的劳工立法已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

En general, sin embargo, las armas incautadas o entregadas son pocas y a menudo anticuadas.

但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

评价该例句:好评差评指正

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该回复到旧的、失败的发展观。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Capacidad de Protección edita módulos de autoestudio que pueden utilizarse como modelos, pero considera que son anticuados.

保护能力科分发了自学单元,可作为标准参考,但这些单元被认为已过时。

评价该例句:好评差评指正

Además, las costumbres y prácticas anticuadas entre algunas minorías étnicas, incluidos los matrimonios entre niños, impiden el adelanto de la mujer.

些少数民族的陈旧俗,包括童婚等,都会阻碍妇女地位的提高。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las entidades reglamentarias deberían apoyar la eliminación de las complejidades, los límites, las restricciones y los reglamentos anticuados.

在这方面,管理者应该支持取消各种复杂定、界线、限制和过时的章。

评价该例句:好评差评指正

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与气候有关的极端事件,如飓风和干旱的能力。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado nuevos establecimientos de salud mental terciarios para sustituir los centros anticuados por instalaciones modernas de ambiente familiar en toda la provincia.

已发展新的第三代精设施,在全省用现代化的家庭式设施取代过时的机构式设施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en su estado actual, ese sistema poco estructurado y anticuado no tiene ninguna utilidad para la CEPA o para las oficinas subregionales.

但是,它目前松散的和过期的状况对非洲经委会和次区域办事处无价值。

评价该例句:好评差评指正

Este equipo examinaría las leyes vigentes y las armonizaría con la legislación europea porque, en líneas generales, es demasiado amplia y, en gran medida, anticuada.

这样的机构将审查现行的立法并使其与欧洲立法接轨,因为,总的来讲这太广泛,而且很大程度上已经过时。

评价该例句:好评差评指正

También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.

这还可能意味着,由于结构和系统过时而效率较低,能源消耗方面需要很高的维持费。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debe aumentarse la contribución de varios grupos de interés interdependientes al bienestar regional instaurando políticas de reasignación y redistribución y racionalizando los marcos jurídicos e institucionales anticuados.

但是,必须制订再分配和重新分派政策,精简不合时宜的法律和体制框架,以加强相互依存的各利益集团对该区域福祉的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición legal es completamente anticuada porque la actividad comercial no estructurada se ha desarrollado plenamente gracias a las mujeres que, en la mayoría de los casos, no necesitan pedir permiso a sus maridos.

法律定已经完全过时,因为日常的商业活动全部由妇女进行,在大多数情况下她们不需要征得丈夫的同意。

评价该例句:好评差评指正

Anticipó la realización de trabajos para la elaboración de una estrategia integrada de recursos humanos y la modernización de los sistemas de información anticuados en el marco del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión.

他说,下阶段的工作是制订综合人力资源战略,和在管理系统更新项目下对陈旧的资料系统作进行更新。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al quinto apelante, la Corte de Apelación observó que no podía haber esperado obtener una buena “ventaja comercial” (como había pretendido el apelante) si el modelo era anticuado.

关于第五个上诉人,上诉法院认定,如果该型号是过时的,他就不能指望取得有利的“套利地位”(正如该上诉人所主张的)。

评价该例句:好评差评指正

El equipo anticuado, la falta de mantenimiento periódico y de repuestos y el enorme costo de las inversiones, especialmente en el norte, son los retos que tienen ante sí el sector privado, el Gobierno y la comunidad humanitaria.

设备老旧,无定期维修和零部件,以及投资费用巨大,特别是在北部,是对私营部门、政府和人道主义工作的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de prisiones se encuentra en estado ruinoso, adolece de infraestructuras anticuadas, falta de personal capacitado, unas condiciones penitenciarias que no cumplen las normas mínimas y falta de fondos para atender las necesidades nutricionales básicas de los reclusos.

监狱系统设施陈旧,缺乏训练有素的工作人员,监狱条件达不到最低标准,缺乏资金,难以满足被监禁者的基本营养要求。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas urbanas más pequeñas y de menor densidad demográfica podrían tener menos emisiones producidas por el transporte pero más emisiones domésticas e industriales debido a la falta de reglamentaciones o la incapacidad de reemplazar equipo anticuado e ineficiente.

模较小和人口密度较低的城市地区可能会在交通和运输排放方面遇到较少问题,但这些地区因缺乏适宜的管理条例或不具备取代陈旧和低效率设备的能力而面对的住家和工业排放问题则更为严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


首级, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Tú estás muy anticuada, mamá. Además, no tienes más que mirar el pelo del profesor Dumbledore...

“您想法不时髦了,妈妈,换句话说,丹伯多教授也一样。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Acababa de entrar en lo que parecía un anticuado apartamento de tres habitaciones, con baño y cocina.

有三个房间,还有沐浴室和厨房。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vestía de negro y cabalgaban sobre su nariz un par de lentes anticuados que no querían asentarse firmemente.

他穿着一身黑衣服,鼻子上架着一副不稳当老式眼镜。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tenía un espíritu moderno que lastimaba la anticuada sobriedad y el mal disimulado corazón cicatero de Fernanda, y que en cambio Aureliano Segundo se complacía en patrocinar.

现代神伤害了菲兰达守旧中庸思想和欲冷酷心肠,可是奥雷连诺第二却喜欢这种神,竭力加以鼓励。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

A la derecha hay un cuarto de estar, bien amueblado, con ventanas largas, que llegan casi hasta el suelo y que tienen anticuados cierres ingleses de ventana, que cualquier niño es capaz de abrir.

“右边是宽敞室,内部装饰华丽,窗户之长几乎到达地面,然而那些可笑英国窗闩,连小孩都能打开。”

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Bueno… la verdad es que no son muebles de playa. Son un poco anticuados, por ejemplo el sillón es de cuando éramos novios, es grande y pesado y bastante caluroso.

嗯......事实上我家里不是海景房适用家具,它们都有点儿老旧,比如说有把扶手椅是我们做情侣时候就有,它很大很重,坐着还特别热。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Era tan gorda que sólo podía caminar apoyada en el hombro de la nieta, o con un báculo que parecía de obispo, pero aún en sus diligencias más difíciles se notaba el dominio de una grandeza anticuada.

祖母胖得走也走不动了, 只有扶着孙女, 或者象主教那样拄着一根手杖, 才能瞒珊而行, 但是她威严仍不减当年。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aunque en los cajones no llegó nunca nada que sirviera a los niños para jugar, éstos pasaban el año esperando a diciembre, porque al fin y al cabo los anticuados y siempre imprevisibles regalos constituían una novedad en la casa.

尽管外祖父箱子里从来没有什么可以玩耍东西,孩子们却整年都在急切地等待十二月来临,因为那些经常料想不到老古董毕竟丰富了他们生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La segunda es que, con todo y una estructura rígida y métodos anticuados, el conocimiento siempre será mejor que la ignorancia.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso creo que nuestro sistema educativo está anticuado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

El experto también cuestionó la existencia de leyes anticuadas, estereotipos e interpretaciones sesgadas de la religión, que conducen o permiten esta situación.

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Bueno, antes estaba bien pero ahora se ha quedado un poco anticuado, eh...

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年8月合集

Pero Estados Unidos rara vez ha utilizado esta anticuada herramienta comercial desde la creación de la Organización Mundial de Comercio (OMC) en 1995.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Sin embargo, los bombones, las joyas, y sobre todo, los ramos de rosas, a riesgo de parecer anticuados, siguen siendo el valor más seguro.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

Cappelaere indicó que los libros de texto de los niños yemeníes son extremadamente anticuados mientras que en otras partes del mundo están conectados a internet o pueden aprender con dispositivos móviles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

" Aunque se respeta el estado de derecho, el sistema concebido para permitir el uso del material interceptado es anticuado y de diseño deficiente, lo que aumenta los riesgos" , explica.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年8月合集

Li añadió que el país debe impulsar enérgicamente la estrategia " Hecho en China 2025" para llevar la manufactura a un nuevo nivel, con medidas para eliminar la capacidad y técnicas anticuadas y para acelerar la transformación de los motores económicos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En el último año sobre todo el 'Take away' y el 'Delivery' se han consolidado tanto entre los consumidores que 4 de cada 10 ya consideran que un restaurante sin ellos ya está anticuado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寿险, 寿星, 寿穴, 寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接