Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.
有四分之三(75%)作出答复国家已采取其他措施加强与其他国家执法机作。
En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.
在南部非洲,南部非洲发展共同体和国际刑事警察组织 (刑警组织)安排了关于在南非和津巴布韦实施禁毒执法专门培训方案。
Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.
一些发言者提到了其执法机之间制定正式作协定、开展联培训活动以及为协调国内禁毒执法活动而作出努力。
Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.
许多国家提供了关于这类部门具体信息,例如,秘鲁报告说,其国家警察局国家禁毒署设立了专门侦查部门,侦查范围涉及贩毒和有关犯罪领域。
La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).
大多数国家(87%)还加强了执法人员培训和人力资源开发,另外还使用了信技术(80%)。
A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.
总来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物贩运和保护法官、检察官、监视人员、执法官员和证人措施相比,更多国家实施了有关引渡、司法协助、控制下交付和执法作方面措施。
Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.
为协助会员国应对来自非法药物贩运和相关跨国犯罪威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚以及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供了执法技术援助。
La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.
联国毒品和犯罪问题办事处过其毒品方案支麻醉药品委员会工作,协调和领导联国毒品管制活动,并担任联国秘书处国际药物管制技术专门知识中心。
Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.
许多国家政府颁布或修订了国家药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划实施上取得了进展,这对确保全面药物管制活动规划与协调,对于涵盖涉及卫生、教育、执法和其他有关机行动及对于推行平衡兼顾多学科做法均至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。