有奖纠错
| 划词

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

评价该例句:好评差评指正

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病主要关注之一。

评价该例句:好评差评指正

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望都应该建立在互信基础上。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也一种可贵工具,特别可用于减少发生新冲突风险。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这我以法庭庭长身份后一次在大会露面。

评价该例句:好评差评指正

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台,新技术可以为视听产业带来新收入来

评价该例句:好评差评指正

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形式延续和新型犯罪,证明这种威胁具有多面性。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要费用。

评价该例句:好评差评指正

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传为有效办法。

评价该例句:好评差评指正

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出一些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

评价该例句:好评差评指正

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁,不同文明间对话比以往更加引人关注。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标尽可能缩小下一次出天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

评价该例句:好评差评指正

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

评价该例句:好评差评指正

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动,甚至于更为相关,个别国家本身无力控制这种活动

评价该例句:好评差评指正

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与代商业竞争相关职能都出了专门化供应商,也就有了这样做可能。

评价该例句:好评差评指正

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子利用。

评价该例句:好评差评指正

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论针对本国市场还针对海外市场――开始在一些国家盛行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使面对面, 使民主化, 使敏化, 使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No me cansaba de ver esa aparición que eras tú.

我一直看着这张脸,百看不厌,这是你的脸。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故节选

Y era la primera aparición que hacía.

这还是他头一回出场演出。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La aparición de Sigurd corta bruscamente la historia.

西古尔德的出场使故而止。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue entonces cuando cayó en la cuenta de las mariposas amarillas que precedían las apariciones de Mauricio Babilonia.

正是从这个时候起,她发现黄蝴蝶预示毛里西奥·巴比洛尼亚的出现。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un posible filtro es la dificultad para la aparición de vida.

一个可能的过滤器是生命出现的困难。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tú, Maria...Vamos a recortar los gastos de las apariciones marianas.

你,玛利亚...我们先来减少一下玛利亚复活节的开销。

评价该例句:好评差评指正
道德经

De la aparición bulliciosa de todas las cosas, contempla su retorno.

万物并作,吾观复。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.

这引发了居民之间的激烈冲突,奴隶制度的出现及可能的同类相食。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya en el Siglo XVI se habla de otra aparición de esta advocación de la virgen, ahora en México.

在16世纪,又有传言说圣母再次受到召唤,这次是在墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La aparición de los coches autopilotados puede que sea el final de los semáforos.

自动驾驶汽车的出现有可能是信号灯的结束。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Poirot fue tan relevante que cuando hizo su última aparición literaria en 1975, el New York Times publicó su obituario.

波洛是要,至于当他在1975年最后一次在书中出场时,《纽约时报》发表了他的讣告。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¿Por qué no uno más, una vez acabado el periodo que separa las sucesivas apariciones de todas las diversas especies?

现在,这个不再有任何后继物种出现的时期要终结了,那么为什么不能再增添一个物种呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Allí comienza su período rosa, con temas más alegres, tonos cálidos, y la aparición recurrente de artistas de circo.

他开始了他的玫瑰时期,用更多欢快的主题,温暖的色调,反复出现马戏团表演者。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su primera aparición en Youtube fue más o menos cuando tenía 15 años en un concurso de maquillaje.

她的第一个youtube视频大约是在她15岁时上传的,那时她正在参加化妆比赛。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Teme una nueva aparición y prefiere esquivarla.

他害怕圣母再次出现,想要避开她。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, un grupo murió rápidamente después de la aparición de los primeros síntomas en tan solo dos o tres días.

而,还有一部分人在初次显示症状后2-3天内快速死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tuvo su aparición alrededor de 1430 con el inca Pachacútec congregando hasta 50.000 personas llegadas desde todos los puntos del imperio.

这个节日大约在1430年左右随着印加人帕查库特出现,将来自帝国各处的多达5万人聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

A veces lo encontraba, no como una aparición, sino en carne y hueso, donde en verdad le hacía falta.

有时,她发现他不是幻影,而是真身,她真正需要他。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

El trastorno de pánico es un trastorno de ansiedad caracterizado por la aparición regular y frecuente de ataques de pánico.

恐慌症是一种焦虑症,其特点是有规律地、频繁地发生惊恐发作。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero en menos de dos semanas casi se han duplicado, coincidiendo con la aparición de la nueva variante a mediados de noviembre.

但是,在不到两周内,病例数几乎翻倍,情况与11月中旬出现的新变异毒株情况吻合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使平稳, 使凭依, 使破, 使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接