有奖纠错
| 划词

En relación con el párrafo 8, la oradora dice que un sistema de “jurado” supone un apartamiento radical del sistema de voluntarios actual y que el análisis de las consecuencias de dicha opción requerirá la ayuda de expertos externos.

关于第8段,她说“陪审团”制度自愿人员制度然不同,要探讨法所涉问题将需要外部专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bigardear, bigardía, bigardo, bigardonear, bígaro, bigarrado, bigarro, bigenédeo, bigenérico, bignonia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

19 Y no llegarás á la mujer en el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez.

19 女人行经不洁净的时候,不可露的下体,与

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Debía de estar retirada entonces -respondió don Quijote- en algún pequeño apartamiento de su alcázar, solazándose a solas con sus doncellas, como es uso y costumbre de las altas señoras y princesas.

当时一定是带着几个侍女,在宫殿的某个小房间里休息,这是尊贵的夫人和公主的通常习惯。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bijáguara, bijao, bijarro, bijirita, bijol, bíjugo, bikini, bilabarquín, bilabiado, bilabial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接