有奖纠错
| 划词

Hace apenas dos meses que está aquí.

他到这里才两个月.

评价该例句:好评差评指正

Estoy tan débil que apenas puedo andar.

我太虚弱了,几乎走不了路。

评价该例句:好评差评指正

Tenía apenas quince años cuando se incorporó al Ejército Rojo.

他刚刚十五岁就参加了红军。

评价该例句:好评差评指正

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库干了,因为整个夏天几乎都没有下雨。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.

不过,这些可能性仍利用得极为不足。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esto representa apenas una fracción del número total de víctimas.

我们认为,这只是这个受害人数一小部

评价该例句:好评差评指正

En Asia meridional apenas un tercio de la población utiliza instalaciones sanitarias mejoradas.

南亚不到三之一人口使用已改善卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该百为降低,从71%减至70%。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas nacionales de estadística considerarían una tasa de respuesta del 67% apenas aceptable.

各国家统计局会认为67%几乎不能接受。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有经济活动。

评价该例句:好评差评指正

El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.

官方语言是葡萄牙语,但只有40%人口使用葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

Hable fuerte, apenas se oye.

请您大点声讲,几乎听不见.

评价该例句:好评差评指正

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案实际资金转移额几乎没有增长。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.

该村只有几处零散房屋,房屋大都失修。

评价该例句:好评差评指正

La estructura de las causas de mortalidad apenas si se ha modificado en Letonia en los últimos diez años.

拉脱维亚过去10年中死亡原因结构变化不大。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal especial para Sierra Leona, financiado mediante contribuciones voluntarias, apenas puede dar abasto a las necesidades judiciales pertinentes.

塞拉利昂专门法院,由于靠自愿捐款供资,目前几乎无法应付惩治罪犯要求。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判会议在1月份会之后很快就能开始有关这一事项工作。

评价该例句:好评差评指正

Comprobamos con preocupación que apenas se han producido avances en materia de desarme y que la desconfianza sigue imperando.

我们关切地注意到,在解除武装方面进展甚小,并依然普遍存在不信任状况。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会报告并没有传达出据称在达尔富尔所犯下罪行严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Lo vi hace apenas unos minutos, y, como resulta tan poco satisfactorio, la mayor parte del tiempo voy a improvisar.

我只是几钟前才看到这份草稿,而且显然令人不甚满意是,我大部时间都要即兴发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外货, 外籍, 外籍工作人员, 外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千寻

Con este oro apenas cubrimos los daños.

损失那么金子怎么补偿呢。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, esto tal vez sería apenas exagerado.

好吧,这可能听起来有些夸张。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Hice todo eso cuando apenas tenía dieciséis años.

到16岁时,这些都做过。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El ritmo acelerado de las grandes ciudades apenas deja tiempo para escuchar.

大城市的快节奏让们无暇倾听。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Faltaba apenas un mes para comenzar el nivel preuniversitario.

到一个月大学预科就要开学了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A decir verdad, apenas si se había sembrado.

说真的,庄稼才刚种下去呢。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利之谜

Hace apenas unos días era fugitivo de la justicia.

就在几天前,他的身份是一名逃犯。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.

课程一开始们几乎就没有喘息的时间了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo creo que mis sueños apenas están empezando, de verdad.

的梦想才刚刚开始,真的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gran mayoría apenas puede subsistir con lo que obtiene.

仅靠微薄的收入,很难生存下去。

评价该例句:好评差评指正
(精编版)

Despéjate, cabeza -dijo en una voz que apenas podía oír-.

" 清醒过来吧,头," 他用自己也简直听见的声音说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Me parece que disimula muy bien; apenas pronunció tu nombre.

认为他很调皮,因为他几乎没有提起过你的名字。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

De la viga madre, apenas visible, pendía una larga cuerda.

隐隐约约可以看见屋梁上拴着一根长长的绳子。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事

Pero en Mulatos estaba apenas a mitad del camino.

实际上穆拉托斯过是这趟行程的中点。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事

Uno avanzaba apenas medio metro cada cuarto de hora.

等上足足一刻钟才勉强能前进半米。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Lo creerás, Ariadna? - dijo Teseo-. El minotauro apenas se defendió.

“你信吗?阿里阿德涅?”忒修斯问道,“那个牛头怪根本没有进行自卫。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada.

梅梅几乎没有注意她们经过了往日的" 魔区" 。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por las noches, las temperaturas apenas bajan de los 15 grados.

在夜晚,温度几乎会低于15度。”

评价该例句:好评差评指正

Despéjate, cabeza -dijo en una voz que apenas podía oír-. Despéjate.

“清醒过来吧,头," 他用自己也简直听见的声音说。" 清醒过来吧。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya has visto lo que te hice hoy sin apenas esfuerzo.

你也看到了 今天对你所做的一切都没费什么力气。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


外侨, 外切的, 外切形, 外勤, 外倾, 外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接