Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加动积极的交流以及加强问责制。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时候应该在结尾都写上问号。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法掌玺部长最后致幕词。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需要透明度性的讲话。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
性有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
裁军事务副秘书长持会议幕。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
席的幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门进行贸易自由化尽重要,但还不够。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
席将在委员会幕会议上致词。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议幕。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及司的办与关闭。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论始时所说的那样,世界将密切关注着我们。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资安排偿还方面可采取若干不同的做法。
Por último, esta sesión coincide con la apertura, en Kobe, de la Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres.
最后,本次会议与神户世界预防灾害大会同时召。
El proceso de acuerdo está facilitando la apertura de diálogo y las consultas entre todas las partes interesadas.
协议方法便于有关各方之间举行对话磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tercero, debemos fomentar la apertura y oponernos al enclaustramiento.
第三,要,不要封闭。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙团结还建立在我国对外基础上,同也具有深厚拉美和欧洲情怀。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
带来进步,封闭导致。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 改革迈出重要步伐。
Por cierto, ¿hay comisión de apertura?
对了,需要户手续费吗?
China se encuentra en su momento de mayor apertura desde la dinastía Tang.
中国现在正处于自唐朝以来最为期。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一来,改革不断催生发展活力。
2018 es el cuadragésimo aniversario de la reforma y apertura de China.
2018是中国改革四十周。
La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.
中国加入世贸组织,标志着对外进入一个崭新历史期。
Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.
三是深化改革扩大,持续改善营商环境。
La apertura al exterior de China abarca todas las direcciones y una nueva configuración de apertura integral está tomando cuerpo.
中国对外是全方位、全领域,正在加快推动形成全面新格局。
Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.
—面对代命题,中国坚定不移坚持对外。
Un fracaso es la apertura de otras posibilidades.
失败是其他可能性启。
En la cooperación, China persevera en la apertura, la inclusión y la asimilación indiscriminada de todo lo positivo de lo ajeno.
—中国在合作中坚持包容、兼收并蓄。
Sin embargo, con la apertura del Canal de Suez en 1869 declinó su importancia.
然而,随着 1869 苏伊士运河通,其重要性下降。
" La apertura del cepo está más cerca de lo que imaginan" dijo Javier Milei.
“盘比你想象更近, ” 哈维尔·米雷说。
Eso sí, la apertura a la llegada de extranjeros fue progresiva por varios motivos.
当然,由于各种原因,对外国人到来是渐进。
Esta apertura parcial de Varosha fue tomada como una provocación por los habitantes del sur.
瓦罗沙部分被南方居民视为挑衅。
La apertura del juicio comenzó con la lectura de los cargos.
庭审从宣读指控始。
Con los primeros signos de apertura al exterior, el turismo empezaba a tenerse en consideración.
随着对外初步迹象,旅游业始被考虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释