有奖纠错
| 划词

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la aplastante mayoría de las mujeres no tiene acceso a préstamos bancarios porque no tienen garantías suficientes.

然而,绝大多数妇女都无法享受到银行贷款,因为她们没有足够的担保。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, una sexta parte de la población del mundo sigue luchando diariamente por la supervivencia bajo la carga aplastante de la pobreza absoluta.

与此同时,世界六分之一的人口仍然在赤贫的沉重负担都在为生存而挣扎。

评价该例句:好评差评指正

En varias ocasiones el pasado año se produjeron demoras o una inactividad absoluta a pesar del apoyo internacional aplastante en favor de la intervención del Consejo.

去年,尽管国际上压倒性多数支持安理会采取行动,但有还是发生了拖延或毫无作为的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores iniciales del proyecto de resolución —Australia, el Canadá, la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América e Israel— valoran mucho el apoyo aplastante que recibió el proyecto cuando fue presentado.

该决议的最初提案国——澳大利亚、加拿大、俄罗斯联邦、美利坚合众国和色列——非常感谢提案提交时得到的压倒性支持。

评价该例句:好评差评指正

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动的主要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题的态度上。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Nigeria comparta la opinión de que el control nacional de los programas y los procesos de desarrollo es esencial para lograr el desarrollo sostenible, las iniciativas para aprovechar la asistencia del sistema de las Naciones Unidas se ven obstaculizadas por la falta de los fondos necesarios, que se puede atribuir, entre otros factores, a la carga aplastante de la deuda externa.

尽管尼日利亚赞同各国对发展方案和进程的控制是取得可持续发展的重要因素,但利用联合国系统援助的想法因为缺乏必要的资金而受阻,这可能导致外债等沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


密林深处, 密码, 密码文件, 密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

La aplastante mayoría de los microbios - un 99% - son, en realidad, bastante inofensivos para los humanos.

其实,绝大多数的微生物(99%)都是对人体无害的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet creyó que había obtenido una victoria aplastante sobre él y continuó triunfante: ––Por mi parte no creo que Londres tenga ninguna ventaja sobre el campo, a no ser por las tiendas y los lugares públicos.

班纳特以为完全占了他的上风,便趁着一股兴头说下去:“我觉得伦敦除了店和公共场所以外,比起乡下并没有什么大不了的好处。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近大报告

Actualmente la situación de la lucha contra la corrupción sigue siendo seria y complicada, por lo que debemos mantener una determinación firme como una roca en la consolidación de su tendencia arrolladora y en la conquista de una victoria aplastante.

当前,反腐败斗争形势依然严峻复杂,巩固压倒性态势、夺取压倒性胜利的决心必须坚如磐石。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年12月合集

" La batalla contra la corrupción ha ganado un ímpetu aplastante" , añade.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

La aplastante “mayoría de los rusos no quiere” ni permitirá que esa oposición liberal representada por el líder Alexéi Navalni llegue al poder.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

Xi pidió medidas para abordar tanto los síntomas como las causas raíz de la corrupción para asegurar una " victoria aplastante en la lucha contra la corrupción" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年11月合集

La resolución que pide el fin del embargo económico, comercial y financiero contra Cuba ha sido aprobada cada año desde 1992 en la Asamblea General de la ONU por aplastante mayoría.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年10月合集

La victoria de Bolsonaro fue aplastante y muy superior a lo que vaticinaban las encuestas, pero los cuatro puntos porcentuales que le faltaron postergarán la definición, que, de acuerdo a los sondeos, pudiera no ser tan fácil como la primera vuelta celebrada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


密约, 密植, , 幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接