有奖纠错
| 划词

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁以无比的热情在全球规展的经济战。

评价该例句:好评差评指正

Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.

各级政府机构都实施了这些条例。

评价该例句:好评差评指正

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

Se han aplicado a las investigaciones técnicas especiales de investigación.

调查技术已经应用在调查工作

评价该例句:好评差评指正

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决和判处了哪些刑罚。

评价该例句:好评差评指正

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后战略提出修正建议。

评价该例句:好评差评指正

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下的战略。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han aplicado ocho recomendaciones sobre informes de inversiones (párrafo 260).

此外,已编写了所建议的八种投资报告(第260段)。

评价该例句:好评差评指正

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则可预测、广为人知不加歧视地一贯执行的。

评价该例句:好评差评指正

Se han aplicado siete de las ocho recomendaciones relacionadas con la gestión de tesorería.

在与财务处管理有关的八项建议中,七项已执行。

评价该例句:好评差评指正

De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.

在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。

评价该例句:好评差评指正

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

就此决定言,秘书处认为该项建议已得到执行,此事已经了结。

评价该例句:好评差评指正

Dos ya se han aplicado y las restantes 19 se aplicarán en el bienio 2006-2007.

两项建议已执行,其余19项将在2006-2007两年期内执行。

评价该例句:好评差评指正

Esos ahorros fueron una consecuencia directa de las mejoras de gestión aplicadas desde el año anterior.

这些节省一年以来执行管理改进措施的直接结果。

评价该例句:好评差评指正

Hace ya mucho tiempo que se debería haber actuado y haber aplicado verdaderas reformas.

采取行动进行真正改革的时间早已到了。

评价该例句:好评差评指正

Un impuesto sobre las transacciones financieras internacionales aplicado a nivel nacional y coordinado a nivel internacional.

在国内范围实行、在国际范围协调的国际金融交易税。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la mujer en la vida política también debería reforzarse mediante medidas positivas aplicadas con eficacia.

还应当通过采取切实有效的积极措施,加强妇女对政治生活的参与。

评价该例句:好评差评指正

La Convención tiene el mismo nivel que la legislación nacional y puede ser aplicada directamente por los tribunales.

假如国家法律未体现《公约》的条款,则《公约》适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叶焦, 叶卷, 叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Sino hablamos de la gramática aplicada ¿sí?

而是讲应用语法。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Menos mal que soy aplicado y aprendo rápido. A ver.

幸亏我比较用功,学东西很快。来看看。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las líneas blancas que rodean el diseño de la flecha fueron aplicadas para representar los ríos de Guyana.

箭头周围白线表圭亚那河流。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.

电子和电力技术进步使得新技术得以应用于交通信号灯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El color predominante sobre diseño es el verde, y fue aplicado para reflejar la bondad de follaje y vegetación de los bosques.

设计上主要颜色是绿色,用来表树木枝叶和森林植被美丽。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第一册

Para empezar, os digo que sois unos chicos sanos, alegres, bien educados con ganas de conocer cosas y muy aplicados en el estudio.

首先,我觉得你们是一群健康、快乐、有教养,在学习上又有求知欲年轻人。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Los más aplicados de vosotros recordaréis el vídeo de hace unas semanas sobre los errores que no debes cometer cuando invitas a comer a gente a casa.

在上周视频里你知道了,你邀请别人来家里吃饭不该犯

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Kang, consciente de esto, era un chico bueno, aplicado, inteligente y estudioso, pero cada día se encontraba con un problema que le ponía las cosas todavía más difíciles.

孙康也知晓父母想法,他是一个好孩子,又聪明懂事,也勤苦好学,但他还是每天都和那些无法解决难处抬头不见低头见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como el personaje de Hermione, Emma es muy aplicada en el colegio. Durante las grabaciones, recibía 5 h de clases diarias de un tutor particular para estar al día con sus estudios.

人物一样, 艾玛在学校里很用功。在录制时候,为了不落下学业,她每天会跟一个补习老师上5小时课。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reforzaremos el apoyo a la investigación en ciencias básicas y en ciencias básicas aplicadas, intensificaremos la innovación original y fortaleceremos la consecución de avances rompedores en el campo de las tecnologías claves y medulares.

加大基础研究和应用基础研究支持力度,强化原始创新,加强关键核心技术攻关。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Y al venir el día, cuando los apostadores estaban pidiendo que se declarara tablas, había aplicado todo su esfuerzo y forzado la mano del negro hacia abajo, más y más, hasta hacerle tocar la madera.

天亮时,打赌人们要求当和局算了,裁判员摇头不同意,老人却使出浑身力气来,硬是把黑人手一点点朝下扳,直到压在桌面上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary no tenía ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la había hecho aplicada, también le había dado un aire pedante y modales afectados que deslucirían cualquier brillantez superior a la que ella había alcanzado.

曼丽既没有天才,格调也不高,虽说虚荣心促使她刻苦用功,但是同样也造成了她一脸女才子气派和自高自大态度。有了这种气派和态度,即使她修养再好些也无补于事,何况她不过如此而已。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La antigua cicatriz con forma de rayo le ardía bajo los dedos como si alguien le hubiera aplicado un hierro al rojo vivo.

在他手指下面,那道闪电形伤疤火辣辣地痛着,仿佛有人刚将一根白热金属丝按压在他皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Permitiremos que todas las empresas manufactureras participen en las transacciones mercadizadas de la electricidad, revisaremos en mayor medida los recargos irracionales sobre el consumo eléctrico y seguiremos rebajando las tarifas eléctricas aplicadas a la industria y el comercio ordinarios.

允许所有制造业企业参与电力市场化交易,进一步清理用电不合理加价,继续推动降低一般工商业电价。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

En cuanto a las pequeñas empresas y microempresas, gozarán de una reducción adicional del 50 % del impuesto sobre la renta aplicada a entre un millón y tres millones de yuanes de los ingresos anuales sujetos a este impuesto.

对小微企业,年应纳税所得额100万元至300万元部分,再减半征收企业所得税。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha logrado resultados concretos en el ensayo de la reforma del régimen estatal de control y se han aplicado efectivamente la reforma del régimen administrativo, la reforma del judicial y la construcción del sistema de contención y supervisión.

国家监察体制改革试点取得实效,行政体制改革、司法体制改革、权力运行制约和监督体系建设有效实施。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que es un pensamiento común, muy aplicado a los filósofos, esta idea.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

La modalidad de participación es la aplicada a la primera etapa.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aplicados ambos sobre un fondo verde.

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Creación de palabras, aplicado en este caso a palabras creadas por la imitación de sonidos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曳绳钩, , 夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接