有奖纠错
| 划词

Creemos que esta es una iniciativa positiva, que cuando se aplique ampliará la prestación de asistencia humanitaria.

我们认为这是一项积极举措,若得到实施,将能加强提供人道主义援助工作。

评价该例句:好评差评指正

Desarrollo institucional del Instituto: crear una institución sostenible que sea sólida e innovadora y aplique los principios de buena gobernanza.

研训所展:建设一个健全、创新和善政可持续

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Ucrania pide al Irán que coopere plenamente con el Organismo y que aplique las resoluciones pertinentes de la Junta de Gobernadores.

在这方面,乌克兰呼吁伊朗与该充分合作并执理事会有关决议。

评价该例句:好评差评指正

Australia ha estado a favor de un robusto protocolo que aplique la Convención automáticamente a la gama más amplia posible de operaciones de las Naciones Unidas.

澳大利亚一直赞成制定一项完善议定书,可以将《公约》自动适用于尽可能广泛联合国动。

评价该例句:好评差评指正

Este procedimiento, además, establecería la necesidad de que exista un riesgo tangible para que se aplique la Convención.

这一方法将确立一种必要性,即《公约》适用必须存在一种有形风险。

评价该例句:好评差评指正

Con independencia de la gravedad del delito cometido, la ley prohíbe que esa pena se aplique a los menores de edad, las mujeres y los mayores de 60 años.

对未成年人、妇女和60岁以上老人,不论其罪如何严重,法律都禁止判处这些人死刑。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que, en la RAE de Macao, el Estado Parte agilice sus debates al respecto y elabore y aplique un plan de acción general para esa Región Administrativa.

委员会建议缔约国在澳门特区加速这方面讨论,制订并实施该特区全面动计划。

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas que se espera que aplique la Oficina del Empleo de la República Srpska en cumplimiento de la Ley de empleo se encuentran las establecidas para subvencionar programas de empleo.

塞族共和国就业局预期将依据《就业法》采取措施,补贴就业方案。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos meses, el mantenimiento de la seguridad en todo el país será fundamental para que se aplique sin complicaciones el Acuerdo de Pretoria.

今后数月,务必要在全国范围维持治安,才能使《比勒陀利亚协定》得以顺利实施

评价该例句:好评差评指正

El Comité alienta al Estado Parte a que prosiga sus esfuerzos para asegurar que el principio del interés superior del niño se recoja y aplique en todas las políticas y programas relativos a los niños.

委员会鼓励缔约国继续努力,保证最大利益原则能反映在涉及所有政策和方案工作中。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra esas amenazas ha de ser mundial, generalizada y sostenida y no selectiva ni discriminatoria, y en ella debe evitarse que se aplique un doble rasero.

同这些威胁开展斗争应该是全球性、全面和持久,不应该是有选择或歧视性,并应避免双重标准。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

基金会作为平衡办法倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好组合措施。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos al Secretario General a que aplique cabalmente la política de “tolerancia cero” en relación con la explotación y los abusos sexuales protagonizados por el personal de las Naciones Unidas, tanto en las sedes como sobre el terreno.

我们呼吁秘书长对于总部和外地联合国人员性剥削和性虐待为全面零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea rinde homenaje a las numerosas organizaciones de la sociedad civil que han señalado estas cuestiones a la atención del mundo e insta a que se aplique esa resolución.

欧洲联盟向提请世界注意这些问题许多民间组织致意,并敦促世界实施这一解决方案。

评价该例句:好评差评指正

A fin de garantizar que a las causas remitidas se les aplique las debidas garantías procesales, el Tribunal continúa llevando a cabo diversas iniciativas de capacitación para crear la capacidad local de los tribunales nacionales de la ex Yugoslavia.

为确保在移交案件中采用适当程序,法庭继续采用若干培训举措,建立前南斯拉夫境内国家法院地方能力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité espera que se reanuden inmediatamente las negociaciones entre las dos partes y se aplique plenamente la hoja de ruta del Cuarteto para lograr una solución biestatal y una solución amplia, justa y duradera para la cuestión de Palestina.

委员会希望立即恢复双方之间谈判,全面四方提出两国解决方案路线图,从而全面、公正和持久地解决巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能持续能力建设对成功第1325(2000)号决议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.

意大利《陆上运输法令》(第168条)规定,对未经批准或未按照适用安全标准运输危险品者,处以8个月以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo, la falta de recursos puede en algunos casos ser la razón de que la justicia se aplique sólo en el plano informal dentro de la sociedad.

在某些情况下,展中国家资源短缺可能成为犯罪仅在社会非正式层面得到处理理由。

评价该例句:好评差评指正

Cuba está preparada para iniciar negociaciones inmediatas en torno a una convención multilateral que aplique esa concepción y considera que la Conferencia de Desarme, como único foro multilateral de negociaciones en materia de desarme, es el marco indicado para llevarlas a cabo.

古巴准备就实施此概念多边公约立即开展谈判,并认为裁军大会作为裁军谈判唯一多边论坛是促成谈判适当框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patrilineal, patrimonial, patrimonialidad, patrimonio, patrio, patriota, patriotería, patriotero, patriótico, patriotismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Espero que esas expresiones te sean muy útiles, y que las apliques y las uses en tu español a diario.

希望些表达对你有用,希望你能运用它们,用到你的日常西语当中。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los tambores se mueven constantemente para garantizar que el recubrimiento de azúcar se aplique de manera uniforme en todas las piezas.

滚桶持续旋转,确保糖衣均匀包裹每颗芯粒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El giro dura dependiendo de la fuerza que se le aplique.

转动时间跟使用的力量成正对比

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero por mucho pensamiento positivo que apliques y por mucho que lo visualices, si tu diseño experimental es malo, luego los resultados no se replican.

但无论你应用积极的想法, 以及将其形象化了果你的实验设计不好, 那么结果就无法复制。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En esta etapa, es posible que se aplique un recubrimiento de almidón o talco a los fideos para evitar que se peguen entre sí.

个阶段,可能会在面条上涂层淀粉或滑石粉,以防止粘在

评价该例句:好评差评指正
El hilo

A fines de 2024, se aprobó una Estrategia Nacional de Inteligencia Artificial para que se aplique en el Estado uruguayo hasta el 2030.

2024底,乌拉圭通过了项国家人工智能战略,计划在乌拉圭政府内实施至2030

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249月合集

Las organizaciones sociales, piqueteras y sindicales advirtieron que van a desafiar a las fuerzas de seguridad en caso de que se aplique el protocolo antipiquetes.

社会组织、纠察队和工会组织警告说, 实施反纠察协议, 他们将挑战安全部队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Con los siete votos a favor del sector progresista, ha rechazado el recurso de la Comunidad de Madrid y será la doctrina que aplique a los que presentaron otras tres comunidades gobernadas por el PP.

由于进步派获得七票支持,它驳回了马德里共同体的上诉, 原则将适用于人民党管辖的其他三个共同体提出的原则。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202310月合集

Guterres reitera su llamamiento para que se aplique de buena fe el acuerdo parcial sobre la promoción de los derechos políticos y las garantías electorales para todos, firmado en Barbados el 17 de octubre, dijo su portavoz.

古特雷斯发言人表示,古特雷斯重申,他呼吁真诚执行 10 月 17 日在巴巴斯签署的关于促进所有人政治权利和选举保障的部分协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Los expertos coinciden en que es una semana decisiva, y que los que se oponen a la ley tienen el objetivo de que no se aplique.

专家致认为, 是决定性的周,反对该法的人的目的是不适用

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20254月合集

Esa fe ciega en la tecnología puede derivar en que la administración de Trump, guiada por Musk, aplique un montón de tecnologías como la inteligencia artificial, que todavía no están probadas.

那种对科技的盲目信仰可能导致特朗普政府在马斯克的引导下应用大量尚未验证的技术,人工智能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Sólo en el caso de una condena cubana el maquinista pide que se aplique atenuantes.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Aprenda de esos errores y aplique ese conocimiento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合集

Y una experta pide a Panamá que aplique la ley aprobada para proteger a las personas albinas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Todavía no está aprobada, pero el Gobierno quiere que se aplique con carácter retroactivo, desde el pasado 7 de marzo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

A partir de enero cuando esto se aplique pagaremos un precio peor del que habríamos pagado de no existir este componente fijo pero, a cambio, tendremos más estabilidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Además asegura que todo eso se aplique tanto a funcionarios como al personal laboral o contratado en empresas públicas o privadas encargadas de los servicios de prevención y lucha contra incendios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Cuando te da un foco, ese blanco, ese brillo en el moflete, en la sombra de ojos, hasta en un pequeño aplique, eso es lo que aporta la purpurina, es esencial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Sobre la malversación, la Fiscalía está de acuerdo con que se aplique la apropiación indebida que está castigada con hasta doce años de cárcel.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Como era por interés, tío, y me estaban ahí las tías tirando la caña y tal, pues yo me… Bueno, al final me fui con una chavala, yo no aplique así toda la noche, ¿vale?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


patronaje, patronal, patronato, patronazgo, patronear, patronero, patronímico, patronista, patrono, patrulla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端