有奖纠错
| 划词

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位艺术家最红时候。

评价该例句:好评差评指正

La temporada turística está en toda su apogeo en el mes de agosto.

旅游旺季是八月份。

评价该例句:好评差评指正

En el apogeo de sus actividades, el componente de Estado de derecho contaba con más de 200 funcionarios.

小组最时有200名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos noventa días, el tradicional “período anual de hambre”, que este mes alcanza su apogeo, ha obligado a un número mayor de personas a depender de la asistencia humanitaria.

黄不接”在本月达到高峰,这种状况迫使越来越人在过去90天里依赖人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁缝桌, 裁减, 裁减军备, 裁减冗员, 裁剪, 裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

Alcanzan su apogeo en el siglo doce.

在12世纪到达顶峰。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y después de derrotar a su rival Pompeyo Magno en una cruenta guerra civil, su poder estaba en su apogeo.

而在一场血腥的内战中击败对手庞培大帝后,他的权力达到了巅峰。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las cuevas de Lascaux y las de Altamira, aunque en épocas distintas, han tenido una trayectoria paralela en su apogeo y posterior deterioro.

拉斯科洞窟和阿拉洞窟尽管发现时间不同,但是它们的极富名和之后遭到的破坏都有类似的轨迹可循。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí viven unas 1700 personas, aunque en su momento de mayor apogeo llegó a albergar a 5000 hace medio siglo.

大约有 1,700 人居住在那里,尽管在半个世纪前的鼎时期这里居住着 5,000 人。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En este video hablaremos sobre el movimiento que lo desplazó, el Neoclásico, que tuvo su apogeo durante la década de 1770.

在这段视频中, 我们将讨论取代它的运动,即新古典主义, 它在 1770 年代达到了鼎时期。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Los invitados del doctor Lácides Olivella, que habían recibido la mala noticia en el apogeo de la fiesta, llegaban en tropel.

拉西德斯·拉博士在聚会最热闹的时候得知了这个坏消息,他的客人成群结队地到来。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de trascendencia universal, a cuyo apogeo, iniciado en los años 60, hemos asistido con inocultable admiración.

在这片土地上,具有活力和普遍意义的文学诞生了,他的鼎时期始于20世纪60年代,我们对其有着无法隐藏的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los demás países suramericanos se le fueron sumando y ahora el socialismo gozaba de un breve e inesperado apogeo en el continente.

南美洲各个国家纷纷效仿,一时间,社会主义在南美已呈燎原之势。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El apogeo de la cultura maya dura varios siglos, hasta que entre el siglo VII y IX d.C., de forma misteriosa, sus ciudades colapsan, decaen y se vacían.

玛雅文明的鼎时期持续了数个世纪,直到公元7世纪至9世纪,他们的城市神秘地塌陷、衰败,最后空无一人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una de las teorías sugiere que en la Isla de Pascua llegaron a convivir más de 15.000 personas en su máximo apogeo, que sí habrían sido capaces de construir tantos moáis.

其中一个理论表明,在鼎时期,超过15000人共同生活在复活节岛上,这个人数就足以建造这么多的毛阿伊了。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Alcanzan su apogeo en el siglo doce. A la llegada de los españoles

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

El manierismo se expandió desde Italia a otras partes de Europa y posiblemente alcanzó su apogeo con la obra de el Greco(1541-1614).

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La infamia de H. H. Holmes alcanzó su apogeo siniestro en las bulliciosas calles de Chicago, una ciudad en plena efervescencia por la proximidad de la Exposición Mundial de 1893.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采暖设备, 采取, 采取不冷不热的态度, 采取慎重的态度, 采取守势, 采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接