有奖纠错
| 划词

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它们的本质。

评价该例句:好评差评指正

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

这种令人毛骨悚然的背景下,逮捕和审判这三名高级我们可以做到的最起码的工作。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, tenemos que aprehender la visión del Secretario General y reconocer que sus ideas audaces son el mejor modo de progresar.

相反,我们需要看到秘书长的憧憬,认识到他的有胆识的设想提供了最前进方向。

评价该例句:好评差评指正

Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.

除了遭受大规模攻击外,许多人逮捕和拘留,有许多人长期监禁,禁止与外界接触并遭受

评价该例句:好评差评指正

Si bien reconozco los importantes esfuerzos que los Estados Miembros han realizado hasta la fecha, los exhorto a que cooperen plenamente a fin de aprehender a los seis prófugos que aún están en libertad.

认识到迄今为止会员国作出了重大努力的同时,我促请它们通力合作,逮捕剩余的六名逃犯。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de cooperación de Croacia sigue siendo satisfactorio en la mayoría de los ámbitos, con la notable excepción de que ese país no ha aprehendido ni entregado a La Haya a Gotovina.

克罗地亚的合作程度,多数方面依然令人满意的,但明显的例外该国未能逮捕格托维纳并将之移交海牙。

评价该例句:好评差评指正

Con objeto de definir claramente la naturaleza jurídica de estos actos, la Comisión debería tener en cuenta no solamente los elementos objetivos de dichos actos unilaterales, sino también sus elementos subjetivos, tales como la intención de los Estados en cuestión, aspecto éste que resulta difícil de aprehender.

为了明确地定义这种行为的法律性质,委员会不仅应该考虑这种单方面行为的客观因素,而且要考虑其主观因素,例如有关国家的意图,但这很难把握的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaznápiro, gaznar, gaznatada, gaznate, gaznatón, gazofia, gazofilacio, gazpacho, gazpachuelo, gazpucia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20212

De las 14 medidas recomendadas, solo una se ha puesto en marcha parcialmente: " El fin de las detenciones arbitrarias y liberación de personas aprehendidas en el contexto de la crisis" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20171

Trump también insta a " detener a las personas que han sido aprehendidas por sospecha de violar las leyes federales o estatales, incluida la ley federal de inmigración" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gedeonada, gehena, gehlenita, géiser, geiserita, geisha, geitonogamia, gejionense, gel, gel de ducha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接