Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
想利个机会向你表示的衷心感谢。
Este papel aprovecha para envolver el paquete.
张纸可来包东西.
Le gusta aprovechar el tiempo libre a hacer experimentación.
他喜欢在空余时间做实验。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会就跟他谈个问题。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
不知道剩下的酒该怎。有主意没?
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,必须利它进行正确的行动。
Le vio y aprovechó la coyuntura para pedirle dinero.
他遇到了他,趁着个机会跟他借了钱。
Para los gobiernos, el reto consistía en aprovechar las contribuciones positivas existentes de las empresas.
政府面临的挑战是如何利企业现有的积极贡献。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让住个势头,使安全理事会改革成为现实。
Por lo tanto, insto a todos los países a que aprovechen plenamente esos servicios.
因此,敦促各国充分利些服务。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
希望伊拉克人今后能在此积极势头基础上再接再厉。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,必须住改革势头。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
必须利目前的势头而在可行的模式上取得进展。
Lo vemos en progreso en el África occidental, lección muy positiva que aprovecharemos.
看到一框架正在西非形成,是一个将作为依据的非常积极的经验教训。
Aprovechemos ese éxito y avancemos hacia un convenio general contra el terrorismo.
让在项成功基础上继往开来,坚持缔结一项反恐怖主义全面公约。
Malawi ofrece un buen clima empresarial y muchas oportunidades de inversión que deben aprovecharse.
马拉维提供了一个良好的商业环境,和许多值得开发的投资机会。
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
两种表述都是很有意义的政治意愿的表达,应在些表达的基础上作出努力。
También debemos aprovechar el progreso logrado con respecto a la Convención sobre las armas químicas.
还必须进一步扩大在《化学武器公约》问题上取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Tener una mamá que sepa aprovechar esa fama?
差个戏多爱炒作的妈?
Y aprovecho para aclarar que podemos decir" Norteamérica" o " América del Norte" .
我借此机会说,我们可以说“Norteamérica”或者“América del Norte”(两个都意为北美洲)。
¡Que aproveche! No recuerdo la última vez que desayunábamos de verdad.
起享用!好久没有像这样子好好吃早餐了。
Yo les entretendré, y mientras tanto tú aprovecha para escapar.
我出去挡他们 你趁机会赶快离开这儿。
También puedes aprovechar y recorrer los sitios indispensables de este lugar de paz y adrenalina.
你还可以利用这次机会,参观这个平与刺激共存之处的必游景点。
Todo depende de cómo aproveches el tiempo que tienes en tus manos.
这完全取决于你如何利用自己手中的时间。
Recuperamos las riendas de nuestro tiempo y ahora sí nos merecemos aprovecharlo.
我们夺回了时间的缰绳,现在我们应当充分利用它。
En Miami podés aprovechar la playa todo el año.
在迈阿密,你全年都可以去海滩。
Algunos no pueden comprar durante la semana y aprovechan el sábado para hacer la compra.
有些不能在工作日里购物的人会利用周六的时间去购物。
Aprovechando las ascuas se asan chuletitas de cerdo y embutidos como las morcillas o chorizos.
用炭火来烤猪他肉肠,比如血肠辣香肠。
Para aprovechar al máximo este episodio, repítelo varias veces.
请你们要不停的重复,为了达到更好的效果。
" Aprovecho porque me gusta el fondo" .
我用这个房间做背景,因为我很喜欢。
Bueno, antes de terminar este reto, yo quiero aprovechar de esta circunstancia.
好了,在挑战结束之前,我想利用这个情境。
Aprovechó cada una de esas oportunidades para demostrar de qué pasta estaba hecho.
他利用切机会展示他的实力。
Y que aprovecha hasta la más mínima oportunidad para recordarte que se la quiere ponchar.
他会无时无刻不在提醒你他相中了你姐妹。
Para desarrollarse y progresar, el hombre ha tenido que aprovechar los recursos naturales.
人类要发展进步,就必须利用自然资源。
Sacarle el jugo a algo significa aprovecharlo al máximo, sacarle el máximo rendimiento, ¿vale?
取出某物的所有汁液意指让它发挥最大作用,让它起最大用处,好吗?
Tenemos que aprovechar la espontaneidad del momento.
我们得把握这奇妙的当。
De todos modos, es improbable que las quemara, porque todavía podía aprovechar sus materiales.
尽管如此,他不太可能烧船,因为他仍能利用它们的材料。
Aprovecho este momento para invitarte a suscribirte al canal.
借这个机会我要邀请你订阅我的频道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释