有奖纠错
| 划词

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果样做能帮助我们解难题,我们能否退步,以求跃进,加速,进步?

评价该例句:好评差评指正

En relación con las elecciones, Uganda advertía sobre el peligro de apurarse a celebrarlas cuando las condiciones no estuvieran maduras para ello, por ejemplo, cuando todavía no se hubieran establecido instituciones vitales de gobierno o éstas no funcionaran efectivamente.

至于选举,乌干达提醒条件还不成熟过急的危险,例如,政府的紧要部门尚未到位,还没有效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查, 全身麻醉, 全神贯注, 全神贯注的, 全盛, 全盛时期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Puedes utilizarlo cuando estás apurando a alguien.

你可以在催促别人的时候使用。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Cómo apura? Se va de su marcador.Regatea al portero, chuta...

怎幺突破防守? 改写比分. 躲过守门员, 射门.

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Apuró el paso y fue echando los ojos por las ventanas a ver si dentro había a quién hacerle señas.

,他加快脚步向前走去,同时朝着那些窗口扫视了一眼,看看里面有人,好向他打个手势。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre apuró la cucharada de sopa sin inmutarse y me miró detenidamente, la sonrisa breve resbalándole de los labios.

父亲握紧了汤匙,神色并没有异样。他注视着,嘴角微微扬起一抹笑容。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

" Me dejaste en visto, ahí está Chulitos, ¿por qué no me has contestado? " " Ya, ¡apura! " Por favor.

“你把晾在那里,你为什么回答?”“现在,马上!”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Las petroleras apuran aumentos en las naftas y el gasoil.

石油公司急于增加汽油和柴油。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los disturbios de 1946 y 1947, los británicos apuraron su salida y planearon la independencia india.

随着1946年和1947年的骚乱,英国加速撤离,策划印度独立。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Permanecieron así, sin dormir, sin hablar, hasta que empezaron a cantar los gallos, y él tuvo que apurarse para llegar a tiempo a la misa de cinco.

他们就这样躺着, 讲话, 直到鸡叫。他必须赶快动身, 及时回去做五点钟的弥撒。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Algunas veces el pequeño Hans se apuraba grandemente al pensar que sus flores creerían que las había olvidado; pero se consolaba pensando que el molinero era su mejor amigo.

有时小汉斯很苦恼,他总担心他的花朵会认为他把他们遗忘了;但他却自安慰因为磨坊主他最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo me creía capaz de apurar la copa de la cólera, pero en las heces me detuvo un sabor no esperado, el misterioso y casi terrible sabor de la felicidad.

能喝干那杯苦酒,但在沉渣里尝到一种没有料到的滋味,神秘的、几近可怕的幸福的滋味。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Otras veces, como era tan discreto, respondía de manera, que las respuestas venían bien con las preguntas; y como nadie le apuraba ni apretaba a que dijese cómo adevinaba su mono, a todos hacía monas, y llenaba sus esqueros.

他这个人很机灵,往往能把问题,回答得恰如其分。由于从来没人追问过他的猴子如何占卦的,所以他到处招摇撞骗而饱了私囊。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Así que me apuré y me metí rápidamente a bañarme.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

apurándose para llegar a la clase, coqueteando… … y en Messenger está.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si Xoquauhtli se apura, puede volver al templo para la culminación del festival.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

" Apurar las cosas nunca sale bien" , piensa Angélica.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Es fácil suponer que, al sonido del disparo de Viernes, apuramos el paso por el camino (que era bastante tortuoso) para ver qué ocurría.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Desde lejos, podíamos escuchar a los que venían delante diciéndoles a los demás que apuraran el paso, a lo que estos respondían quejándose y diciendo que estaban tan fatigados que no podían hacerlo.

评价该例句:好评差评指正
Spring Spanish with Paulisima

El chiste es que no íbamos a poder llegar en media hora y nos dijo el señor que en realidad estábamos muy cerca que si nos apuramos, sí llegábamos caminando.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泉水, 泉源, 拳打, 拳打脚踢, 拳击, 拳击场, 拳击手, 拳师, 拳术, 拳头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接