有奖纠错
| 划词

En la facultad hay unos alumnos argelinos.

系里有几位阿尔及亚学生。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.

因此,阿尔及亚妇女队和警察队的人数达到了前所未有的水平。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, lo que está en juego es la hegemonía argelina de la región.

实际上,斗争的目的是为了阿尔及亚在该地区的霸权。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.

最后,被关押期间在阿尔及亚国土上死亡的人员的尸体必须予以交还。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.

阿尔及亚当局从不允许难民专员办事处调查难民人数,以评估其需求。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.

到了结束伪装并令阿尔及亚人摩洛哥进行谈判的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及亚当局还有责任摩洛哥囚犯在廷杜夫难民营的失踪进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones generales para la adquisición o la pérdida de la nacionalidad argelina no establecen distinciones entre los hombres y las mujeres.

在国籍取得和丧失的总体条件方面,男女之间没有任何区别。

评价该例句:好评差评指正

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是阿尔及事安全门的官员在设在廷杜夫的阿尔及亚陆司令进行了审讯。

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及亚社会,正如《宪法》所保证的那样,女性男性平等地经济、社会和政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在们试图逃跑而被阿尔及队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.

失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及亚正规的民兵任意摆布,而阿正规也曾犯下累累罪行。

评价该例句:好评差评指正

Las órdenes fueron dadas por el comandante argelino Mahfoud, que controlaba todas las actividades de la Embajada de la misma manera que sus contrapartes controlaban los campamentos.

这些命令是由阿尔及亚的安全指挥官马哈茂德发出的,其同事控制难民营一样的手段控制着大使馆的一切。

评价该例句:好评差评指正

Como muchos argelinos fueron refugiados durante la lucha por la independencia, su país, una vez alcanzada ésta, respondió de buen grado a los pedidos de asistencia humanitaria.

考虑到许多阿尔及亚人本身在其国家独立斗争期间曾经沦为难民,故阿尔及亚(自独立以来)愿意响应人道主义援助的请求。

评价该例句:好评差评指正

En una entrevista otorgada a un periódico argelino, el líder del Frente POLISARIO reconoció que algunos miembros de su propio movimiento podrían verse atraídos hacia el islamismo radical.

在一份阿尔及亚报纸的采访中,波萨里奥阵线的领导人承认,自己的运动的一些成员可能被吸收到激进的伊斯兰教当中。

评价该例句:好评差评指正

Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.

发现自己在面意大非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且个人向阿尔及亚当局表示过不满。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, surge la cuestión de cómo Argelia pretende que la existencia del pueblo saharaui se limita sólo al territorio marroquí, como si hubiera una diferencia entre saharauis marroquíes y saharauis argelinos.

在这方面,就阿尔及亚为何想只说摩洛哥领土上存在撒哈拉人提出了问题,似乎摩洛哥撒哈拉人和阿尔及亚撒哈拉人之间存在区别。

评价该例句:好评差评指正

La Organización debe su universalidad a la aplicación de ese principio, que permitió que muchos pueblos de todo el mundo, incluido el pueblo argelino, se sacudieran el yugo colonial y alcanzaran la independencia.

本组织拥有普及性是由于执行该原则,这使世界各地包括阿尔及亚在内的许多人民能摆脱殖民主义枷锁和取得独立。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el Gobierno esté haciendo especial hincapié en la educación obligatoria universal y gratuita es un factor importante del proceso de emancipación de la mujer argelina que está en marcha.

政府提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及亚妇女解放的重要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坦皮科, 坦然, 坦然自若, 坦桑尼亚, 坦桑尼亚的, 坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.

37名外籍人质和 11名阿尔及利亚人在军事袭击

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三

De regreso a España fue hecho prisionero por unos piratas argelinos y estuvo preso en Argel durante cinco años.

在返回西班牙被一些阿尔及利亚海盗俘获,在阿尔及尔囚禁了五年。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Siete rehenes fueron asesinados por sus raptores, mientras que seiscientos ochenta y cinco (685) trabajadores argelinos y ciento siete (107) extranjeros fueron liberados.

解救了685名本地员工和107名外籍员工,7名人质被劫匪杀害。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Antonio Guterres ha emitido un comunicado sobre la renuncia del presidente argelino Abdelaziz Bouteflika.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年7月合集

Sustituye en el cargo al diplomático argelino Lakhdar Brahimi, que concluyó su mandato en junio.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

El economista argelino Ouada Yazid siguió de cerca el encuentro, y asegura que China dispone de una visión clara sobre la economía global.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Uno de ellos fue tomado por los argelinos y el otro naufragó en Start, cerca de Torbay y todos los que iban a bordo murieron, excepto tres hombres.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

Un tanto del mediapunta argelino Brahimi y otro del artillero colombiano Jackson Martínez, que es el máximo artillero con 18 goles, garantizaron los tres puntos a los “dragones”.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年7月合集

La compañía argelina Air Algérie ha confirmado que son españoles los siete miembros de la tripulación del avión desaparecido la pasada noche cuando volaba entre Uagadugú y Argel

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年7月合集

Esas conversaciones llevaron a la aprobación por consenso de la hoja de ruta para iniciar conversaciones de paz, lo que está previsto que ocurra el día 17 de agosto en la capital argelina.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年5月合集

La aerolínea Egyptair precisó que en el avión desaparecido viajaban 30 ciudadanos egipcios, 15 franceses, un británico, un belga, un iraquí, un kuwaití, un saudí, un sudanés, un chadiano, un portugués, un argelino y un canadiense.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Guterres saluda la forma " madura y tranquila" con la que el pueblo argelino ha expresado su deseo de cambio y " espera un proceso de transición pacífico y democrático que refleje los deseos del pueblo" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叹息声, 叹羡, , 炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接