有奖纠错
| 划词

Me comí una hamburguesa con aros de cebolla.

我吃了一个夹着洋葱圈三明治。

评价该例句:好评差评指正

El aro se ha metido en el palo.

圏套到了棍子上。

评价该例句:好评差评指正

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

评价该例句:好评差评指正

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们必须使该条约得到充分和普遍实施。

评价该例句:好评差评指正

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子,现行诺言吧。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地人民——你们各国人民——开展工作会遭受损害。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段内容本身可能会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

作出不扩散努力同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益国际努力是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人利益而摧毁人生命。

评价该例句:好评差评指正

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织资格,以保持连贯立场。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望今后适当时候可以开始实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员安全保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


折腾, 折头, 折线, 折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Vermeer ocultó la pata de un caballete en aras de la composición.

为了构图的需要,维梅尔将一条画架腿隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点

Le quitamos el aro al molde, y así de bien nos ha quedado nuestro bizcocho de zanahoria.

我们把模具箍去掉,这样我们的胡萝卜蛋糕就做好了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Pinocho probó dos o tres veces; pero cuando llegaba frente al aro, en vez de saltar pasaba cómodamente por debajo.

试了两三次,可是每次到了圈圈前面,他不是跳过去,而是想从圈圈下面溜过去。

评价该例句:好评差评指正
本制作

¡y entra al aro del equipo rival!

并进入手球队的篮筐!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que la confianza que tiene en él mismo de repetir tanto algo, que no necesita ni ver el aro.

我认为他有那种信心,不断地重复练习到一定程度之后甚至不需要看篮板。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点

Pasado el tiempo, se le quita el aro y si queréis la podéis poner sobre un plato o una base para tartas.

间到后,拿掉模具圈,你们可以把它放在盘子或者蛋糕托上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los más comunes tienen tres aspas que terminan en unos aros con diferentes diseños para los tiempos de giros, la vibración y el ruido.

最常见的是三个桨叶的末端有几个的圆环,用不同的设计来控制转动间,它的振动和噪音。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Por fin intentó el salto; pero al atravesar por el aro se enredó desgraciadamente una de las patas, y cayó a tierra como un costal.

最后他一跳是跳过去了,可是真倒霉,后腿勾住了圈圈,于是他在圈圈那一边扑通跌倒在地,缩成一团。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry fue hasta el libro, lo cogió y observó cómo uno de los magos marcaba un tanto espectacular colando la pelota por un aro colocado a quince metros de altura.

哈利走过去,把书捡了起来,注视着一个巫师把球投进五十英尺高的圆环,十分漂亮地赢得了一分。

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

Después de la bronca de esta mañana no creo que pase por el aro.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Movilizar a todo el ejército para el combate en aras de obtener alguna ventaja tomaría mucho tiempo, pero combatir por una ventaja con un ejército incompleto tendría como resultado una falta de recursos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哲人, 哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接