有奖纠错
| 划词

El proyecto de resolución carece de fundamento y es un mero artificio político.

该决议草案是毫无根据的,而且是一个纯粹的政治诡计。

评价该例句:好评差评指正

Se debatieron los medios y artificios para mejorar las funciones de coordinación del Consejo.

讨论了改进经社理事会协调职能的途径和方法。

评价该例句:好评差评指正

Los artificios de pirotecnia normalmente se asignarán a las divisiones de riesgo 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4 con arreglo a los datos obtenidos de la serie de pruebas 6.

3.5.1 烟根据试验系列6得的试验数据划入1.1、1.2、1.3和1.4等危险别。

评价该例句:好评差评指正

1.3.5.3 Cuando los artificios de pirotecnia de más una división de riesgo se engloben en el mismo conjunto se clasificarán con arreglo a la división de riesgo más alto a menos que los datos obtenidos de la serie de pruebas 6 indiquen otra cosa.

3.5.3 一种以上危险别的烟如装在同一包件中,必须根据最高的危险别进行分类,除非试验系列6得的试验数据表明不同的危险别。

评价该例句:好评差评指正

NOTA 1 : La agregación de otros tipos de artificios de pirotecnia a la columna 1 del cuadro de 2.1.3.5.5 se hará sólo con arreglo a los datos completos de los ensayos presentados al Subcomité de las NU de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas para su examen.

要在2.1.3.5.5的表中第1栏增加其他类型的烟,只能根据提交联合国危险货物运输专家小组委员会审查的全部试验数据作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不严重, 不严重的, 不言而喻, 不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Para el efecto, hacía molestias al pueblo muchas veces con mañosos artificios.

为了达其效果,他经常施一些奸诈的技给人们带来很多安。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

No veo ningún tipo de artificio.

我看到任何刻意的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Les recordó que el demonio tenía la mala costumbre de recurrir a artificios de carnaval para confundir a los incautos.

魔鬼一向善用纵情欢乐的诡计迷惑谨慎的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y en artificio de piedras para engastar las, y en artificio de madera; para obrar en toda suerte de labor.

5 又能刻宝石,可以镶嵌,能雕刻木头,能作各样的工。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dos." La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a este artificio, logramos sobrellevar el pasado" .

二、“内心的记忆好的东西抹掉,而好的东西更加美化,正是因为这种功能,我们才对过去记忆犹新”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan precisa la coordinación de sus movimientos que no parecían dos hermanos sentados el uno frente al otro, sino un artificio de espejos.

两人动作起来是那么协调,仿佛是面对面坐着的两兄弟,而是一种妙的镜子装置。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y así, estén vuestras mercedes atentos, y oirán un discurso verdadero a quien podría ser que no llegasen los mentirosos que con curioso y pensado artificio suelen componerse.

“既然这样,你们诸位就注意听。这是真事,那些精心编造的故事也许还如它好听呢。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hay duda deso -replicó Anselmo, todo por apoyar y acreditar los pensamientos de Lotario con Camila, tan descuidada del artificio de Anselmo como ya enamorada de Lotario.

“说得对。”安塞尔莫支持洛塔里奥的说法。在意这是安塞尔莫的计策,她已经爱上了洛塔里奥。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y el artificio de su cinto que está sobre él, será de su misma obra, de lo mismo; de oro, cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

8 其上工织的带子,要和以弗得一样的作法,用以束上,与以弗得接连一块,要用金线和蓝色,紫色,朱红色线,并捻的细麻作成。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En tiempos de ruido, prisas y artificio, Magnum afina la mirada con su fotoperiodismo audaz y veraz, dando independencia a sus fotógrafos y prestando a la historia la huella de los hechos.

在喧嚣、匆忙和虚伪的时代,马格南用其大胆而真实的摄影新闻,赋予摄影师独立性,并为历史留下了事实的印记。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Todas las aventuras del castillo de Miraguarda son bonísimas y de grande artificio; las razones, cortesanas y claras, que guardan y miran el decoro del que habla, con mucha propriedad y entendimiento.

瓜尔达城堡里的种种惊险,精彩至极,引人入胜。这部书的语言文雅明快,贴切易懂,非常得体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es, además, dueña de una voz poética muy personal, y es autora de diversos libros en este género, el último de ellos, 'La noche y su artificio', publicado por una pequeña editorial de Palencia.

此外,她还拥有非常个性化的诗性嗓音,她创作了各种各样的诗集,其中的最新作是《夜晚及其诡计》,由帕伦西亚的一家小出版社发行。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y a este tiempo, habían ya llegado el Cura y el Barbero, viendo que los caminantes estaban en pláticas con don Quijote de la Mancha, para responder de modo, que no fuese descubierto su artificio.

神甫和理发师见那几个人同唐吉诃德说话,就赶紧过来,怕唐吉诃德说露了嘴。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

(No sospechaba yo que esos " pensamientos" eran un artificio contra el Zahir y una primera forma de un demoníaco influjo.) Dormí tras de tenaces cavilaciones, pero soñé que yo era las monedas que custodiaba un grifo.

(我怀疑这些“思想”是反对扎伊尔的手段和它魔鬼般的影响的主要形式。)我苦苦思索后睡了,但梦见自己成了狮身鹰面怪兽守护下的钱币。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Los valientes alcornoques despedían de sí, sin otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas, no más que para defensa de las inclemencias del cielo.

茁壮的栓皮槠树,落落大方地褪去,它宽展轻的树皮,在朴质的木桩上,盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Catarino, que no creía en artificios de fuerza, apostó doce pesos a que no movía el mostrador.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Pero estas imágenes han sido objeto de controversia y crítica, con acusaciones de manipulación mediante Photoshop y otros artificios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不友好的, 不愉快, 不愉快的, 不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接