El proyecto de resolución carece de fundamento y es un mero artificio político.
该决议草案是毫无根据的,而且是一个纯粹的政治诡计。
1.3.5.3 Cuando los artificios de pirotecnia de más una división de riesgo se engloben en el mismo conjunto se clasificarán con arreglo a la división de riesgo más alto a menos que los datos obtenidos de la serie de pruebas 6 indiquen otra cosa.
3.5.3 一种以上危险别的烟如装在同一包件中,必须根据最高的危险别进行分类,除非试验系列6得的试验数据表明不同的危险别。
NOTA 1 : La agregación de otros tipos de artificios de pirotecnia a la columna 1 del cuadro de 2.1.3.5.5 se hará sólo con arreglo a los datos completos de los ensayos presentados al Subcomité de las NU de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas para su examen.
要在2.1.3.5.5的表中第1栏增加其他类型的烟,只能根据提交联合国危险货物运输专家小组委员会审查的全部试验数据作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los valientes alcornoques despedían de sí, sin otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas, no más que para defensa de las inclemencias del cielo.
茁壮的栓皮槠树,落落大方地褪去,它宽展轻的树皮,在朴质的木桩上,盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。