有奖纠错
| 划词

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重挣扎维持存的机构的这种名声。

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue asediando un sufrimiento humano espeluznante debido al hambre, la pobreza, la enfermedad y unas catástrofes naturales descomunales.

饥饿、贫、疾病和严重自然灾害给人类造成的骇人听闻苦继续扰我们。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

评价该例句:好评差评指正

La población de Sderot se ha visto asediada por numerosos ataques con cohetes Qassam iniciados por terroristas palestinos durante los últimos cuatro años y medio.

在过去的四年半时间里,Sderot的居民直被巴勒斯坦恐怖分子们的多次的卡桑火箭炮袭击所扰。

评价该例句:好评差评指正

La imagen constante que recibimos de esa parte del mundo es la de una región asediada por la violencia, la privación y una falta constante de seguridad.

在我们的印象,世界上的这地区始终是暴力不断,非常贫直没有安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de la devastación que acaeció afectó a países en desarrollo que ya se veían asediados por problemas económicos, dificultando aún más sus esfuerzos para hacer frente a difíciles dificultades económicas e impulsar el desarrollo.

许多破坏都对本已受到经济问题扰的发展了影响,使它们更加以应对严重,推进发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Esta reinterpretación tan amplia del Artículo no supera la prueba de legalidad y, además, ni siquiera responde a los criterios sobre prudencia, pues al proporcionar una seudoexcusa jurídica para el recurso a medidas unilaterales preventivas sólo puede exacerbar el clima de tensión y crisis que ha venido asediando a la comunidad internacional.

对该条所作的这样个广泛重新解释不仅未能通过合法性的考验,甚至不符合慎重的标准,因为为单方面的先发制人行动提供假合法的借口只能够加深扰国际社会的紧张和危机气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贵族阶层, 贵族阶级, 贵族青年, 贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Quien abre los orificios, y aumenta sus trabajos, vivirá su vida asediado.

开其兑,济其事,终身不救。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Marcela es codiciada y asediada por los hombres por su belleza y por su riqueza.

马赛拉因其美貌与财富遭到男人们觊觎和纠缠。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sin proponérselo, da muerte a un hombre –un negro– en una pelea, y tiene que huir, asediado por la policía.

在一次打斗中,他无意间杀死了一个人——一个黑人——,他受到了围追堵截,不得不逃走。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Asediar, acorralar a una ciudad sólo se lleva a cabo como último recurso.

围城、围城只是最后手段。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez, asediado por presiones de toda índole, abandonó su lecho de paralítico para persuadir a su antiguo compañero de armas.

格林列尔多·马克斯上校在备种压力包围下,离开了他病榻,希望说服老战友。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se volcó en el cuidado de las tierras y de su padre y, de repente, a los veintisiete años, se encontró solo y asediado.

当时,柏纳天忙着耕种,还要照顾生病父亲,转眼间,他都二十七岁了,落得家寡人一个,还得应付一大堆前来关切婚事人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Es la segunda vez que el hospital es asediado desde el inicio de la guerra.

这是自战争开始以来该医院第二次被围困。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Fue por eso que asedió a Úrsula para que le revelara en qué lugar del patio estaban enterradas las monedas de oro que encontraron dentro del San José de yeso.

他向母亲追问,在圣约瑟夫石膏像里发现金币究竟藏在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entró en ella con el propósito de aparentar su alegría de siempre y resuelta a reprimir los pensamientos que la asediaban, ya que de otra forma no sería capaz de mantener conversación alguna.

她希望走进屋子时候脸色能象平常一样愉快,又决计把那些心思抑制一下,免得跟人家谈起话来态度不自然。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Los decrépitos abogados vestidos de negro que en otro tiempo asediaron al coronel Aureliano Buendía, y que entonces eran apoderados de la compañía bananera, desvirtuaban estos cargos con arbitrios que parecían cosa de magia.

身穿黑衣服老朽律师们,从前曾经围着奥雷连诺上校打转,现在却代表香蕉公司利益,好象耍魔术一样巧妙地驳斥了工人们控诉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 111 palestinos han muerto en Gaza en las últimas horas, según el Ministerio de Salud de la Franja, por los bombardeos israelíes que siguen siendo especialmente implacables en el norte asediado.

加沙地带卫生部称,过去几个小时内,至少有 111 名巴勒斯坦人在加沙死亡,原因是以色列在被围困北部地区继续进行无情轰炸。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

La victoria completa se produce cuando el ejército no lucha, la ciudad no es asediada, la destrucción no se prolonga durante mucho tiempo, y en cada caso el enemigo es vencido por el empleo de la estrategia.

当军队不战斗、不被围城、不长期破坏、并且在种情况下都通过策略击败敌人时,就会获得彻底胜利。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212月合集

Pero sobre todo lo esenciales, que está muy cerquita de rusia, estuvo asediada por las tropas rusas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滚蛋, 滚刀, 滚动, 滚动的, 滚翻, 滚瓜烂熟, 滚滚, 滚开, 滚雷, 滚轮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接