有奖纠错
| 划词

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落河边。

评价该例句:好评差评指正

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

而以色列从世界各地招人定居被占领巴勒斯坦领土

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.

这涉及到优质教育,涉及到一个人劳动力市场占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Aún no existen reglas ni directrices escritas para asentar los gastos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

关于由联合国经常预算提供资金的支出如何记账问题,迄今仍然没有书面准则或规则。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固的基础之

评价该例句:好评差评指正

En realidad, esas personas están en tránsito, ya que después parten hacia la República de Corea, donde se asientan a largo plazo.

,这些人只是那里过境,他们后来都了他们将长久居留的大韩民国。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está preparando actualmente directrices escritas para asentar los gastos financiados con cargo a la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

难民为联合国经常预算摊款供资的支出记账问题拟订书面准则。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

其他地方,当局所做的只不过是定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

评价该例句:好评差评指正

Además, la educación es la base sobre la que se asienta la sociedad del conocimiento y la información.

再者,教育是建立知识和信息社会的基础。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,况调查团未发现任何系统招募定居者前来的证据。

评价该例句:好评差评指正

Dijeron a la misión que se asentaban en Mollalar dos a tres familias por año, y que todas ellas estaban vinculadas de alguna manera con Chailu.

况调查团从一些村民那里得知,每年有两至三户人家是新到莫拉拉尔定居的,全都与Chailu有某些关系。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta separadamente como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos.

因这些汇率的波动而产生的差异均收入和支出报表中单独计为收入或损失。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos inferiores a 2.500 euros (o su equivalente en otras monedas), en relación con los cuales no sea necesario asentar la obligación, requerirán tanto certificación como aprobación.

不足2 500欧元(或与其等值的其他货币)的支出,无须作为债务入账,但需得到核证及核准。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Gobierno de Nigeria desea invitar a las instituciones financieras extranjeras a que se asienten en el país y aprovechen así las ventajas de la reforma.

这方面,尼日利亚政府希望邀请外国金融机构其国家开展业务,从而利用改革的惠益。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los pilares en los que se asienta esta institución no estarán a la altura de los retos del siglo XXI.

否则,构成这个机构基础的相关支柱将无法承受二十一世纪的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, todas las personas que se asientan en esas zonas tienen que construir un alojamiento básico, ya que virtualmente no quedan estructuras indemnes que hayan sobrevivido al conflicto y sus consecuencias.

因此,抵达该地区的所有定居者必须兴建基本住房,因为经过冲突及其带来的后果之后,几乎没有任何建筑结构是没有受到破坏的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que atañe al fomento de la capacidad, el OSS ha centrado sus actividades en la capacitación de instructores, como medio de asentar firmemente la experiencia a nivel local y nacional.

就能力建设而言,撒萨观测站设法进行教员培训,并牢固确立地方和国家两级的经验。

评价该例句:好评差评指正

La misión no encontró pruebas de que las autoridades, de forma planificada y organizada, hubieran pedido a ninguna persona que se asentara en el pueblo de Lachin o la hubieran seleccionado para ello.

调查团发现,没有证据表明当局有计划、有步骤地要求人们或挑选人到拉钦镇定居。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comunidad, comunidad autónoma, comunión, comunismo, comunista, comunistoide, comunitario, comúnmente, con, con-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y cuando tenemos aproximadamente esta cantidad damos unos golpecitos apra que se asiente bien.

当我们挤到一定数量时,我们稍微晃动一下为了很好的铺开。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历(视频版)

Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.

穿过比利牛斯山脉,汪达尔人穿过整个半岛北部,并定居了奥古斯塔。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.

20 他们从疏割行,旷野边的以倘安营。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Sobre ella se asentó la Ciudad de México, que ocupa su lugar en la actualidad.

的遗址上建立了今天的墨西哥城。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

En un primer momento viven como nómadas, pero luego se asientan y surgen los primeros poblados por toda la zona.

初他们过着游牧生活,但之后他们定居下来,并整个大陆建立第一批定居点。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y asentar con ambición y cohesión nuestro papel colectivo como miembros de la UE ante el mundo.

并以雄心和凝聚力界面前确定我们作为欧盟集体一员的角色。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.

整个18,西班牙语如今美国的领土上蔓延。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创

17 E Isaac se fué de allí; y asentó sus tiendas en el valle de Gerar, y habitó allí.

17 以撒就离开那里,基拉耳谷支搭帐棚,住那里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se asentaron principalmente en zonas con puertos importantes y con actividad comercial como Magallanes, el norte salitrero y en Valparaíso.

他们主要定居有重要港口和商业活动的地区,如马加兰斯、北部的硝石地区和瓦尔帕莱索。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创

2 Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.

2 他们往东边迁移的时候,示拿地遇见一片平原,就住那里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas se asientan sobre una capa caliente parcialmente fundida del manto de la tierra.

们位于地幔的炎热、部分熔化的层上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Posteriormente, debido a amenazas, se vio obligado a huir de Colombia, asentándose finalmente en Italia.

后来, 由于威胁, 他被迫逃离哥伦比亚,最后定居意大利。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué castellano le acogió en su castillo que le hiciese pagar el escote? ¿Qué rey no le asentó a su mesa?

哪个国王不邀请他们做客?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esta parte se asienta la República Turca del Norte de Chipre, también conocida como Chipre del Norte.

这部分是北塞浦路斯土耳其共和国的所地,也被称为北塞浦路斯。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历(视频版)

Estos se asentarán en el área noroeste, fundamentalmente en las regiones próximas a las ciudades de Asturica, Lucus, Bracara y Portucale.

这些人定居于西北部地区,基本上都得奥古斯塔,卢古斯,布拉卡拉以及葡萄牙郡周边的区域。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创

1 DE allí partió Abraham á la tierra del Mediodía, y asentó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar.

1 亚伯拉罕从那里向南地迁去,寄居加低斯和书珥中间的基拉耳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante 250 años, cientos de filipinos se asentaron en México debido a la ruta comercial que unía ambas regiones del planeta.

250年间,由于贸易路线将地球的这两个地区连接来,成百上千的菲律宾人来到墨西哥定居。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Precisamente esa es la base sobre la que se asienta el Proyecto Vallado.

这就是面壁计划的基础。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Mexicas se asentaron en el lago de Texcoco, el cual se transformó en la poderosa ciudad de Tenochtitlán allá por año 1325.

墨西加人特斯科科湖附近定居,那里1325年发展成了强盛的城市特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Porque partieron de Rephidim, y llegaron al desierto de Sinaí, y asentaron en el desierto; y acampó allí Israel delante del monte.

2 他们离了利非订,来到西乃的旷野,就那里的山下安营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con énfasis, con exactitud, con flecos, con forma de, con forma de gancho, con fuerza, con gas, con grumos, con humo, con incrustraciones,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接