有奖纠错
| 划词

Cada uno se asoma a su propio abismo.

每个人都寻自己的内心深处。

评价该例句:好评差评指正

Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.

他往什么事情。

评价该例句:好评差评指正

Me asomé a la terraza para ver si venían ya.

出阳台他们是不是往这边来

评价该例句:好评差评指正

Asoma el día.

破晓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出局, 出口, 出口成章, 出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

¡Eh. tú. muchacho, no te asomes por la ventana!

哎,你,小伙子你别探出窗子!

评价该例句:好评差评指正
海(精编版)

Estaba dormido cuando el muchacho asomó a la puerta por la mañana.

早上,孩子朝门内张望,他正熟睡着。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Por detrás de la cama de Eréndira, muy despacio, Ulises asomó la cabeza.

乌里塞斯慢慢地在埃伦蒂拉床后探出头。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se asomaban las mujeres a las puertas a vernos pasar.

整个脸,好像只看得见一双黑色眼睛和雪白牙齿!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces se asomé a la calle, y los vio.

于是他走上街头,便看见了他们。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me dirigí al salón, abrí las contraventanas y me asomé a esperar el amanecer.

我来到居室,打开百窗,站在那里静静地等待日出。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Se asomaron al otro lado, pero no encontraron Queso alguno.

朝里面窥视,却依旧没有发现奶酪踪迹。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

¿Quién es? -gritó el doctor, asomando la cabeza a la ventana de su habitación.

“谁?”医生喊道,从卧室探出头来。

评价该例句:好评差评指正
海(精编版)

Todo lo que asoma hoy a la superficie viaja muy rápidamente y hacia el nordeste.

今天凡是在海面上露面都游得很快,向着东北方向。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Otra vez abrió la ventana y se asomó a la noche.

她又打开了窗门,探头于窗外。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En una polvareda, que el sol que asoma ya toca de cobre, el toro baja, entre las pitas, al pozo.

在一片尘雾里,升阳已经变成了铜一样颜色。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio, embriagado por la gloria del regreso, por las victorias inverosímiles, se había asomado al abismo de la grandeza.

最初,他陶醉于凯旋回国和辉煌胜利,俯临" 伟大" 深渊。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Sí, se me ve feliz y no, no me quiero asomar, no quiero abrir ese melón" .

“是,我看来很开心,我不想提那件事。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués permaneció asomado con la mano en la aldaba, y no la despertó.

侯爵手里抓着门把探头往里瞧, 没有叫醒她。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se levantó del catre sin hacer ruido y se asomó a la ventana.

她从吊床上轻手轻脚地来,把脑袋探向窗外。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegué al cielo y me asomé a ver si entre los ángeles reconocía la cara de mi hijo.

我到了天庭,探身进去看看是不是在众天使中能认出我儿子脸蛋。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fulgor Sedano sintió el olor de la tierra y se asomó a ver cómo la lluvia desfloraba los surcos.

富尔戈尔·塞达诺闻到了泥土味。他伸出脑袋看看雨水有没有冲走田畦里那层表土。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después volvieron a moverse mis pasos y mis ojos siguieron asomándose al agujero de las puertas.

我继续移步向前,双眼通过门上一个小孔往里张望。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Despertaba de golpe, sin saber si los ojos febriles que se asomaban por los tragaluces eran de este mundo o del otro.

他常常突然醒来, 不知道从天窗上往里探望眼睛是还是阴间

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero obsesionarse con un detalle del pasado suele acabar en inseguridades que asoman por los rincones de tu mente para hacerte sentir inferior.

但是沉迷于过去细节最终往往会变成不安全感积聚在头脑一隅,让你觉得自卑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出落, 出卖, 出毛病, 出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接