有奖纠错
| 划词

Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.

因此,应当敦促各个政党支持此种动选民登记方案。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no cree que haya un vínculo automático entre el desarme y el desarrollo.

联合王国不认为,在裁军和发展之间有联系。

评价该例句:好评差评指正

Australia considera que toda notificación de retirada justifica un examen inmediato y automático por el Consejo de Seguridad.

澳大利亚认为,一旦提出退出通知,就应由安全理事会立即、动加以审议。

评价该例句:好评差评指正

El restablecimiento de la condición de entidad consultiva era automático de conformidad con el dictamen jurídico de las Naciones Unidas.

根据联合国法律意见,恢复地位就动生效。

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo a la labor de la OCDE sobre el intercambio automático de información, véase el párrafo 59 infra.

关于经合组织在动交换信息方面工作,见下文第59段。

评价该例句:好评差评指正

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个财务和会计实体,编有一套平衡复式簿记账本。

评价该例句:好评差评指正

Los autores proponen que quede constancia de ello en el título de la sección, que podría ser: “Comercio electrónico y otras actividades realizadas con equipo automático”.

“电子商务以及其他以动设备进行活动”。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, incluyen medidas eximentes de la paralización y el derecho automático del representante extranjero del procedimiento principal a realizar las actividades de la empresa del deudor.

例如,其中包括关于提供于中止措施理由,以及主要程序中外国代表享有经营债务人业务动权利。

评价该例句:好评差评指正

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代裁军问题方面有动化作用,或者动化机制。

评价该例句:好评差评指正

El movimiento de un tipo de contrato a otro no es automático y se rige por procedimientos de selección transparentes y públicos.

合同转类并非动进行,而应通过透明和公开甄选程序进行。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros afirmaron que la definición de ese tipo de procedimientos debía carecer de ambigüedades y en modo alguno debería permitir el paso automático de una categoría a otra.

一些成员主张,对这种程序作出规定应该清楚明确,不应含有动从一类合同安排转为另一类合同安排意思。

评价该例句:好评差评指正

El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.

不应动启动关于最后地位谈判。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se debería iniciar —o intensificarse, si es que ya está en marcha—, un intercambio de información fiscal entre gobiernos, en especial un intercambio automático de información.

第一,应开展政府间税务信息交流,尤其是信息动交流,如已有此类交流,则应予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Los enlaces automáticos resultantes con las organizaciones afiliadas reducirán considerablemente las labores de procesamiento manual necesarias en la actualidad y, además, proporcionarán mejoras en materia de resultados, productividad y calidad del servicio.

所产生动联系将能够极大地减少目前仍然需要进行手工处理工作,并能够加强绩效、生产力和服务质量。

评价该例句:好评差评指正

Es de elogiar este modo de aplicar la definición, precisamente porque evita considerar que la existencia de un conflicto armado surta efectos automáticos en todas las relaciones contractuales entre los Estados en cuestión.

这种措词是结构性,应当假设它显示裁定者需要考虑两项因素:(a) 武装行动性质或范围;(b) 所涉条约内容和缔约国意图。

评价该例句:好评差评指正

El depósito principal (600 metros cuadrados en el cuarto subsuelo) tiene rociadores automáticos y una puerta de entrada reforzada; éste y otros dos locales más se usarán para almacenar documentos durante el bienio 2006-2007.

主要存放地点(位于地下4层600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期存放地。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado anteriormente, la OCDE ha señalado efectivamente que este sistema de información automático es el método más eficaz para que un gobierno pueda obtener la información que necesita acerca de los impuestos.

如上所述,经合组织实际上已经指出,这类动报告是政府获得相关涉税信息最有效办法。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la Comisión reitera su observación anterior de que la cooperación entre las dependencias de la Secretaría debe ser algo automático; toda indicación en sentido contrario revelaría la existencia de problemas de gestión.

在这方面,委员会重申以往意见,即秘书处各位给予合作是无条件;否则就说明存在管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Irónicamente, la cuestión de si el efecto de un conflicto armado es o no automático ha dado lugar, sorprendentemente, a muy pocos debates entre los comentaristas.

奇怪是,武装冲突影响问题是可援引还是问题,这在评注者中引起了很少讨论,这真是出人意料。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Coker-Appiah dice que el Código de la Nacionalidad Argelina discrimina a las mujeres porque no les otorga el derecho automático a transmitir su nacionalidad a sus hijos, mientras que sí otorga ese derecho a los hombres.

Coker-Appiah女士说,《阿尔及利亚国籍法》歧视妇女,因为这部法律没有给予妇女动将国籍传给孩子权利,而是把这一权利赋予了男性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男女同权论, 男朋友, 男人, 男人的, 男人短衬裤, 男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En España hay muy pocos coches con cambio automático.

在西班牙,有自动变速箱的汽车非常少。

评价该例句:好评差评指正
旅游实会话

Automático y a cuatro plazas. ¿Está incluido el precio de la gasolina?

自动挡,四个座位的。包油费吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La mayoría de las veces es automático y lo haces sin pensar.

大多数情况下是无意识动就做了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cada vez hay más coches con cambio automático, pero la mayor parte son manuales.

越来越多的自动挡的车,但是大部分还是手动挡的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1910, Ernest Sirrine mejoró el semáforo volviéndolo automático.

1910年,Ernest Sirrine通过自动化改善了信号灯。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Aquí en frente tiene uno, tiene cajero automático

对面就有一家,有自动取款机。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.

为了够说,你要使更快,更自动的的系统,一套去刻意记的体系。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.

大脑的系统是自动模式的,我们控制它。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Consulta con tu banco si puedes usar tus tarjetas en España y si puedes usarlas en los cajeros automáticos españoles.

你可以咨询一下你们那里的银行,看一下你的银行卡在西班牙在西班牙自动提款机上使

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, en el año 1917 fue patentado por William Ghiglieri el primer semáforo automático que contaba con luces eléctricas verdes y rojas.

1917年,第一架带绿色和红色电灯的自动交通信号灯由William Ghiglieri获得专利。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los cajeros automáticos ya están en los bancos y cada vez son más las tiendas que los emplean en lugar de personas de carne y hueso.

银行中已经有了智柜员,商店中也有越来越多的机器人取代了人类的职位。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las imágenes de largas filas de carros, y también las colas en supermercados y en cajeros automáticos, dan cuenta del shock y la incertidumbre de la población ucraniana.

车排长龙的图景,还有超市里和自动取款机前的长队,展现出了乌克兰民众内心的惊恐和安。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo hice lo mismo en el sillón de enfrente, crucé las piernas con desparpajo automático y esperé a que me informara sobre la causa de su visita intempestiva.

我坐到她的对面,很自然地架起双腿,等着她告诉我这次突然拜访的原因。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es automático: piensas en ensalada de lechuga e inmediatamente te viene a la cabeza la típica ensalada de lechuga iceberg, tomate corchopan, zanahoria rallada, el maíz y, si me apuras, un poquito de atún.

一说到生菜沙拉,你自然而然就会到这款经典的沙拉:卷心莴苣,番茄加胡萝卜碎,玉米,如果喜欢的话,还可以加一点金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este software ya trabajaba con inteligencia artificial basada en redes neuronales y aprendizaje automático o machine learning, lo que le permitía no sólo tomar decisiones a partir de un programa, sino efectivamente aprender de sus errores hasta adquirir habilidades superhumanas.

这个软件是一款人工智程序,基于神经网络和机器学习,这使它基于程序出决定,还高效地从吸取失败经验,直到拥有超越人类的力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Automáticamente consideras que cada palabra que pronuncia es una mentira.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este era el foso hacia donde los mandos automáticos conducían la nave.

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

No sabes conducir ni un coche automático, ¡pero qué clase de policía eres!

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Y cuando tú sabes lo que no quieres, en automático sabes lo que sí quieres.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–Conduzco manualmente– anuncia Armstrong, –porque los mecanismos automáticos nos llevaban al interior de un cráter.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男性社交晚会, 男性特征, 男性主导的, 男演员, 男用短裤, 男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接