有奖纠错
| 划词

Como recibí tarde el aviso, no pude llegar a tiempo.

由于我接到通知晚了,没能按时到达.

评价该例句:好评差评指正

Hubo un aviso de bomba en el colegio.

学校里曾经有颗炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Ha publicado un aviso en los periódicos.

他在报纸上登了一个广告.

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告情况下袭击我们。

评价该例句:好评差评指正

A fin de aplicar la resolución, las fuerzas imparciales han realizado controles sin previo aviso en algunos emplazamientos y tienen la intención de intensificarlos.

为了执行这项决议,公正部队对某些场所进行了突击检查,并打算越来越多地这样做。

评价该例句:好评差评指正

Por último, otras delegaciones que han solicitado que se les envíen los anuncios de vacante en formato impreso le confirmaron que no recibieron ningún aviso sobre los puestos de D-2 en cuestión.

最后,要求空缺通告打印副本其他代表团也向他证实,它们没有收到所讨D-2任何通告

评价该例句:好评差评指正

Algunos formularios de aviso de contribuciones no estaban actualizados, y otras contribuciones estaban documentadas en notas manuscritas o debían encontrarse en otras partes -por ejemplo, en hojas de cálculo manuales creadas por funcionarios.

某些捐助通知单没有更新,还有通知单用手填写或散落他处,例如由工作人手工制作表格。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades señalaron asimismo que los pilotos no llevaban licencias emitidas por la Dirección de Aviación Civil de Rwanda, y Rwanda ha emitido un aviso a los aviadores con respecto al piloto y los aviones.

民航又说明,驾驶没有携带卢旺达民航发出执照,卢旺达就该驾驶和飞机发出了飞行通知

评价该例句:好评差评指正

Esos casos suponen un aviso del riesgo de que los Grupos Especiales y el Órgano de Apelación puedan interpretar las listas de compromisos específicos de manera distinta a la que preveían los países que las confeccionaron.

显示风险是,和上诉机构解释特定承诺列表方式可能不同于列表国意向。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas óptimas para la publicación de información sobre la venta de partes sustanciales del activo de la empresa abarcan el aviso a todos los accionistas (generalmente en la junta general anual), acompañado de un informe independiente de evaluación.

披露出售公司大比例资产最佳做法包括通知所有股东(通常是在年度大会上),并附以独立评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Además, Rwanda ahora exige que se dé aviso con 72 horas de antelación de todos los vuelos que llegan, e impide la utilización de cualquier aeropuerto, civil o militar, por aviones que se sabe que han violado el embargo.

此外,卢旺达现在要求所有飞入航班提前72小时发出通知,并禁止所有民用和军用机场供已知违反禁运飞机使用。

评价该例句:好评差评指正

Véase, por ejemplo, el párrafo 3) del artículo 12 de la Ley Modelo, en que se dispone que se dé aviso sin demora del rechazo de todas las ofertas, propuestas o cotizaciones a todos los proveedores o contratistas que las hayan presentado.

例如,见《示范法》第12(3)条,否决所有投标书通知应当及时发给所有提交标书、建议书、报价供应商或承包商。

评价该例句:好评差评指正

Esos sistemas, a los que se tendrá acceso mediante portales seguros, incluirán importante información relacionada con la seguridad, como los avisos sobre viajes del Departamento, las fases de la seguridad, los centros de coordinación en los países y los detalles de las personas de contacto.

这些制度可通过安全入口上网检索,其中包括关键安保信息,例如安全和安保部差旅建议、安保警戒等级、国家协调中心和联络细节。

评价该例句:好评差评指正

Salvo acuerdo en contrario de las partes, toda parte podrá demandar una medida cautelar sin dar aviso a ninguna otra parte y solicitar una orden preliminar del tribunal arbitral por el que se ordene a alguna parte que no frustre la finalidad de la medida cautelar demandada.

(1) 除非各方当事人另有约定,一方当事人可以不通知其他任何当事人而提出临时措施请求,同时一并申请下达初步命令,指示一方当事人不得使所请求临时措施落空。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el comienzo del examen de la información del equipo de expertos se vea retrasado porque la Parte no ha dado aviso con la antelación indicada en el párrafo 155, el equipo de expertos podrá prolongar los plazos indicados en el apartado a) del párrafo 156 por un tiempo igual a la diferencia entre la antelación prevista en el párrafo 155 y la antelación con que haya dado aviso la Parte.

如果专家审评组开始审议信息时间因缔约方未按第155段所规定时间发出通知而延误,专家审评组可延长第156段(a)分段所规定时间最长为第55段所述提前通知时间与实际通知时间时间差。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores informaron sobre los particulares problemas con que se enfrentaban los grupos minoritarios de esa región, entre los que figuraban la degradación y contaminación del medio ambiente y los problemas sanitarios conexos, la distribución injusta de los beneficios y el empleo, los desalojos forzosos y la demolición de las viviendas sin previo aviso ni consulta y sin que se facilitase otra vivienda o una indemnización, la violación de los derechos de la mujer y del niño, y la pérdida de su idioma y su cultura.

一位发言人特别报告了居住在这一地区少数群体面临问题,包括环境恶化和污染以及有关健康问题;利益和就业机会不平等分配;未经事先通知或协商和并未提供其他住房或补偿情况下强迫撤离并拆除其家园;侵犯妇女和儿童权利以及丧失语言和文化。

评价该例句:好评差评指正

Las difusiones rojas se utilizan para solicitar la detención y extradición de personas contra las que existe una orden de detención; las azules se utilizan para conseguir más información sobre la identidad de una persona o sus actividades delictivas en el marco de una investigación penal; las verdes sirven para poner sobre aviso a los países y facilitar información sobre personas que han cometido delitos en un país y es probable que vuelvan a cometerlos en otros; y las de otros colores corresponden a otras categorías de personas de interés.

在有逮捕令情况下,即发出红色通报,要求逮捕并引渡个人;发出蓝色通报,是要进一步了解某人身份或同某项刑事调查有关非法活动情况;发出绿色通报,是就已实施犯罪并可能在别处再度犯罪者发布警报并提供刑事情报;其他颜色通报显示其他类别有关个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peltasta, peltre, pelú, peluca, peluche, pelucho, pelucído, pelúcido, peluco, pelucón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuando vuelvas a oírla me avisas, me gustaría saber lo que dice.

再听到她说话时告诉我一下,我很想知道她说些什么。”

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.

第二次警告,使用不恰当语言。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No, siempre se avisa con mucho tiempo de antelación.

不会,车子会在汽油用尽前提醒

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ya grandote y me da... Media... ¡Me avisas de estas cosas el último rato! -Corte.

-都这么大了,怎么还是到最后才和我这些事!--好,停!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡C4r4j0! ¡Ya grandote y me avisas de estas cosas el último día!

都这么大了,怎么还是到最后才和我

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Inclusive, ya cuando empieces a moverte y tal, allí es donde se dejan los avisos.

甚至当有知名度时,那里也是发布通告地方。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Aviso de que el edamame no es el festival del sabor, pero bueno.

要说虽然毛豆不是味觉宴,但是也还好。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达置和领地边界方式。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Un aviso pidiendo un voluntario para viajar en el tiempo?

招募自愿时空旅行志愿者?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Eso pudo ser a las tres, a más tardar; inmediatamente habrían dado el aviso.

最晚应该在三点钟,他们会立刻发出通知

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y al mismo tiempo el cerebro enviará otro aviso a los vasos sanguíneos de nuestra piel.

同时,大脑还会向我们皮肤血管发出另一个信号

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Otro factor que explica el bajo número de muertos fue el pronto aviso de la tormenta.

另一个造成死亡人数少 因素是及时龙卷风警报

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Pusieron un aviso en el diario?

他们是在报纸上刊登招募信息

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿Y no teme usted que haya familia que le reclame el cadáver, al menos el aviso... ?

不怕家属来领尸,至少也该通知一声吧?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En definitiva, todas estas comunidades tienen aviso amarillo según la última actualización de la Agencia Española de Meteorología.

总之,根据西班牙气象局最新更新,所有这些社区都有黄色预警

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Ten cuidado, que ya tuvo un aviso de la muerte. Soñó con un pavorreal en una hamaca blanca.

“小心, 她已得到死讯了, 她梦见了一只孔雀站在一张白色吊床上。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En vez de al quinto día, apareció al cuarto: sin aviso previo y cargada de prisas.

第四天她就来了,没有提前,急匆匆地直接找上门来。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel A1

A continuación escuchará cinco avisos o instrucciones. Oirá cada intervención dos veces.

然后您将听到五个警告或说明。每个干预措施您都会听到两次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Estaba activados todos los avisos por riesgo de incendio.

所有火灾风险警告都已激活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un aviso que lo reciben desde esta sala central, a través del 112.

您通过 112 从这个中央房间收到通知

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


penalista, penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端