有奖纠错
| 划词

Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.

我们宴请了贵宾们。

评价该例句:好评差评指正

Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.

他们举行宴会庆祝展览会开幕.

评价该例句:好评差评指正

Las principales actividades de formación, a las que se ha dado prioridad según las preferencias expresadas por la comunidad en las encuestas realizadas por los centros, siguen teniendo un carácter bastante tradicional —como coser, hacer punto, bordar, o preparar alimentos y banquetes— pero cada vez son más las mujeres que desean recibir capacitación en esferas como la informática, los negocios y la fotografía, por lo que se ha ampliado la oferta de cursos.

培训的主要内容仍是比较传统的活动——缝纫、编织、刺绣、食品,这是对中心进行的社区意愿调查结果进行优先排序决定的,但妇女们对以下培训领域表现出了越来越浓厚的兴趣:电脑技能、商务摄影,因此培训课程随之增

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

30 Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.

30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃了喝了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Y creció el niño, y fué destetado; é hizo Abraham gran banquete el día que fué destetado Isaac.

8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶日子,亚伯拉罕设摆丰盛筵席。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Entonces Labán juntó á todos los varones de aquel lugar, é hizo banquete.

22 拉班就摆设筵席,请齐了那众人。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Como es un banquete pequeño, los invitados no van a llegar a cien personas.

这是一场小规模宴会,客人不到100位。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

En el fondo del mar se celebró un gran banquete y Egle se casó con el áspid.

在深深海底展开了一场巨大盛宴,艾格蕾是那条蛇新娘。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otros pequeños corrían peor suerte y acababan sirviendo de alimento en banquetes caníbales, o como ingredientes para elaborar pociones y ungüentos mágicos.

其他孩子运气更糟,会沦为食人宴上食物,或变成制造魔药和软膏原料。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Mira, necesito planchar unas prendas. Es que mañana por la noche tengo un banquete comercial.

你看,我要熨一下我衣服,因为明天晚上我有一个商业聚会。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela se había sentado sola en el extremo de una mesa de banquete con candelabros de plata y servicios para doce personas.

祖母独自一人坐在餐桌一端。这是一张可以坐十二个人餐桌, 上面放着银烛合。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El Viejo Caballero llevó a su protegido anual al sur, hacia el restaurante y la mesa donde se había efectuado siempre el banquete.

老先生带着他一年一度受惠者,朝南去到那家饭馆和那张年年举行盛宴桌子。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

154. En nombre de mis colegas chinos le expreso nuestros sinceros agradecimientos a usted por habernos ofrecido este banquete.

我代表我中国同事们向您为我们准备宴请表示真挚感谢。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Estoy muy contento de que usted pueda asistir a este banquete nocturno siéntese , por favor.

我很高兴您能来参加今天晚宴,请随意,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Acordó de hacer un banquete, ansí por no lo poder llevar como por contentarme, que aquel día me había dado muchos rodillazos y golpes.

他决计大吃一顿吧,一来是不能带走,二来是要哄我开心,因为他那天已经用膝盖顶我好几下,又揍我好几拳了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El cerdo comenzó la carrera hambriento por lo que, al poco de empezar, se dio un banquete y echó una siesta.

小猪在比赛刚开始就饥肠辘辘,它吃了顿大餐,又打了个盹。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Como hombre generoso que era, les ofrecía los mejores vinos de su bodega y unos banquetes que ni en la casa de un rey eran tan exquisitos.

他为人很是慷慨,每次给客人们提供都是酒窖里最醇香酒,还有那在王室之家都难以见到美味餐宴。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Mas él porfió con ellos mucho, y se vinieron con él, y entraron en su casa; é hízoles banquete, y coció panes sin levadura y comieron.

3 罗得切切请他们,他们这才进去,到他屋里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Es algo más que eso. Puede, incluso, ser un verdadero banquete a la hora del desayuno.

还有比这更多事。甚至可以说早茶时间就是吃一顿大餐时候。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, llenamos nuestras tinajas, nos dimos un banquete con la liebre que habíamos cazado y nos preparamos para seguir nuestro camino, sin llegar a ver huellas de criaturas humanas en aquella parte de la región.

我们把所有罐子都盛满了水,又把杀死野兔煮了饱餐一顿,就准备上路了。在那一带,我们始终没有发现人类足迹。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No quiero llegar a otras menudencias, conviene a saber, de la falta de camisas y no sobra de zapatos, la raridad y poco pelo del vestido, ni aquel ahitarse con tanto gusto, cuando la buena suerte les depara algún banquete.

其它一些琐事,我就不提了。譬如说他们缺衣少鞋,衣服单薄,如果有幸吃顿好饭就狠吃猛塞。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

La rotación terrestre haría más lento este banquete, evitando así que el agujero negro la devore completamente.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

" Vamos. Tenemos un buen banquete ahí dentro" , dijo señalando con la cabeza hacia la casa de María.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接