有奖纠错
| 划词

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现引起许多关切。

评价该例句:好评差评指正

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

评价该例句:好评差评指正

La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.

这方面,消除长期存贸易壁垒政治意愿是最重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Posiblemente existan barreras en el plano cultural.

计划,可能存各种障碍。

评价该例句:好评差评指正

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

隔离墙还使工程处日常运作更为难。

评价该例句:好评差评指正

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外企业面临着一些障碍和壁垒。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?

阻挠土著儿童充分参与障碍是什么?

评价该例句:好评差评指正

Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.

与传统男女角色划分相关障碍。

评价该例句:好评差评指正

La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.

建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样障碍。

评价该例句:好评差评指正

Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.

这种情况下,我们谋求一个主要目标,是就不同类别非关税壁垒相对重要性及其对发展国家贸易影响达成共同理解。

评价该例句:好评差评指正

Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.

非洲国家减少其不可忽视贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。

评价该例句:好评差评指正

Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.

对男女角色成见仍然阻碍着妇女充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.

以色列指出,隔离墙是满足安全需求临时性结构。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.

我们仍然对以色列继续西岸建造隔离墙感到极其关切。

评价该例句:好评差评指正

También brindan un medio útil para identificar y superar las barreras existentes para la plena aplicación de la resolución.

它们还为确定和克服充分执行该决议持续面临障碍提供了有用办法。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes

估计,待隔离墙完全竣工,将有8 500公顷橄榄树(约1百万棵橄榄树)交通将被完全隔离或严重受限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas, en lo que concierne a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.

长矛手在围栏和白线之公牛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La piel de tu cuerpo es una barrera que impide la entrada de microorganismos.

身体上的皮肤是一道屏障,将微生物挡在外面。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Duda, duda, Manolo. Duda. El árbitro, barrera de metros.

犹豫了, 犹豫了, Manolo. 他犹豫了.主裁判, 米障.

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

España ha superado la barrera de los seis millones de desempleados en el primer trimestre del año.

在这一年的第一季度,西班牙的失业人数已经突破六百万人的关口。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El toreo se realiza en el ruedo, es decir, un espacio redondo de arena delimitado por una barrera roja.

斗牛是在斗牛圈进行的,也就是,被红色围栏围起来的一个圆形沙场。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Si queremos desmantelar el patriarcado Tenemos que desmantelar estas barreras.

如果我们想拆除父权制,我们就必须拆除这些障

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ropa es como una " piel extra" , una barrera que nos protege de espinas y piquetes de insectos.

服就像一层“外层皮肤”,是保护我们免受昆虫叮咬的屏障。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esa superficie son humedales costeros, una barrera natural contra los huracanes.

该表面是沿海湿地,是抵御飓风的天然屏障。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Algo que también ya ha ocurrido es que la IA ha roto las barreras lingüísticas entre países.

人工智能已经打破了国家之的语言障

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Eso ya te genera una barrera, o te la generan.

这已经为你制造了障,或者他们为你制造了障

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

A solo dos meses de haber cruzado la barrera de los 400 pesos, cotiza hoy a 495 pesos.

在突破 400 比索关口仅两个月后, 今天的交易价格为 495 比索。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nosotras aún hoy seguimos enfrentando barreras que nos impiden acceder al mercado laboral.

即使在今天,我们仍然面临着进入劳动力市场的障

评价该例句:好评差评指正
2019精选合集

Ni siquiera los trenes con locomotora podrán seguir prestando sus servicios, ya que el señalamiento y las barreras sí utilizan electricidad.

连铁路机车都将停止服务,这是因为信号灯和铁路道口栏杆都是使用电力的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es la barrera del antropocentrismo. Es decir: " Somos la especie más importante" .

这是人类中心主义的障。也就是说:“我们是重要的物种” 。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando el sangrado está bajo control y la barrera asegurada, el cuerpo envía células para luchar contra los patógenos.

当出血得到控制并且屏障得到保护时,身体会发出细胞来对抗病原体。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El chico era pobre y no tenía recursos, pero gracias a su sacrificio, esfuerzo y voluntad, consiguió superar una barrera que parecía insalvable.

这个小男孩贫困潦倒,但由于他的无私付出、努力和意志,终还是克服了那道几乎不可逾越的障

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y trasciende las barreras de la religión convirtiéndose en un recinto apreciado por la humanidad y reconocido como tal por la UNESCO.

它超越了宗教的障,成为人类珍视的遗址,并得到教科文组织的承认。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las barreras en la comunicación generan exclusión y eso impide que las personas puedan participar de forma activa en la sociedad.

沟通障造成排斥,阻人们积极参与社会。

评价该例句:好评差评指正
2019精选合集

Sabemos que el dióxido de carbono actúa como una barrera que impide que el calor salga de la Tierra.

我们都知道二氧化碳是阻挡气逃脱地球的屏障。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En África Oriental, por ejemplo, los granjeros están construyendo barreras de panales de abeja para evitar que los elefantes siembren el caos en las cosechas.

比如,在东非,农场主们用蜂巢堆砌栅栏,防止大象毁坏农作物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接