有奖纠错
| 划词

No fomentan un enfoque del desarrollo basado en los derechos.

这些政策不利于在发展工作中采用注重权利做法。

评价该例句:好评差评指正

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统管理支助。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用以法治为基础国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

在现行计量做法基础上编制了贫穷计量问卷。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

评价该例句:好评差评指正

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,能够改进基于成果规划周期。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行谈判而修改决议草案不久将会分发给各成员国。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

评价该例句:好评差评指正

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和以网络展工作谈了看法。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表团对所采取以权利为基础表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账国际社会保护机制。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果运作方努力。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为主导理想从未实现过。

评价该例句:好评差评指正

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划依据。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

在预算外资金基础上试验性办法行不通。

评价该例句:好评差评指正

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任共同议程。

评价该例句:好评差评指正

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑框架方法。

评价该例句:好评差评指正

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行分析。

评价该例句:好评差评指正

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系经济模

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los proyectos de documentos contenía un enfoque basado en los derechos del niño.

大多数文件草稿都明显采用了基于权利办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lividecer, lividez, lívido, living, living room, livor, lixiviación, lixiviado, lixiviar, liza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El sistema actual de horario está basado en dos horarios: el de verano y el de invierno.

夏令时和冬令时。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.

这是建立在许多人,在数百万西班牙人的努力和牺牲的基础之上。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景

El diseño estaba basado en un modelo italiano y se empezó a fabricar en España a mediados de los cincuenta.

该汽车的设计理念基于一种意大利的在 20 世纪 50 年代中期开始在西班牙生产。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.

这类学校的某些特征是以批量生产为基础,一直延续到现在。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy, la base del tiempo científico es un conteo continuo de segundos basado en relojes atómicos alrededor del mundo, conocido como Tiempo Atómico Internacional.

如今,科学计时基于不间断的秒数,世界各地的原子钟来计算。 这被称作国际原子能时间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A pesar de que continuamos usando un sistema basado en costumbres de milenios atrás, la tecnología ha sido fundamental para mantener actualizada nuestra medición.

尽管我们继续在使用的这套系统是建立在几千年前的常规惯例上的,但这个于维护更新我们的测量来说是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Nuestro país es un país socialista con una dictadura democrática popular dirigido por la clase obrera y basado en la alianza obrero-campesina, y todos los poderes del Estado pertenecen al pueblo.

我国是工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政的社会主义国家,国家一切权力属于人民。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Anota tus gastos mensuales habituales como el internet, el teléfono, la comida, el alquiler y demás, y asignales un presupuesto mensual basado en el gasto de meses anteriores y en tus ingresos.

可以记录下你的网费,话费,饭费,房租以及其他种种,然后根据前几个月的花销和收入来安排预算。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y la OMS ha criticado esta medida diciendo que es apresurado y que este tipo de decisiones que afectan a millones de personas deben tomarse con " enfoque científico y basado en el riesgo" .

世卫组织批评,此类限制是草率的,这种影响数百万人的决定应该以“关注科学、基于风险计算的方法”进行。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos nuestra articulación con las normas económicas y comerciales internacionales de aplicación universal, crearemos para todas las empresas, sean de capital nacional o foráneo, un entorno de mercado justo basado en la igualdad de trato y la competencia leal.

加快与国际通行经贸规则接,营造内外资企业一视同仁、公平竞争的公正市场环境。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que acelerar tanto el establecimiento de un sistema jurídico para la producción y el consumo ecológicos como la elaboración de las políticas orientadoras correspondientes, e implantar un sistema económico completo basado en un desarrollo ecológico, circular y bajo en carbono.

加快建立绿色生产和消费的法律制度和政策导向,建立健全绿色低碳循环发展的经济体系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No está basado en hechos reales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年12月合集

El informe, basado en entrevistas con 1300 personas, cubre de 20 meses hasta agosto de 2018.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces lo que se diseñó fue un sistema basado en intermediarios.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

Todo está basado en el respeto y el beneficio mutuo.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La clave es que todo parte de un enfoque basado en la indagación.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年5月合集

El país desarrollará un nuevo mercado cultural basado en internet, conforme al documento.

评价该例句:好评差评指正
Idioma PRO西语课堂

Normalmente podemos ver el género del sustantivo basado en el final de la palabra.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y para ello utilizamos un algoritmo de visión por ordenador basado en inteligencia artificial.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El refuerzo tiene que estar basado en valores

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


llantera, llantería, llantina, llanto, llanura, llapa, llapango, llapar, llar, llareta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接