有奖纠错
| 划词

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。

评价该例句:好评差评指正

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致进双语教育。

评价该例句:好评差评指正

Éste es un diccionario bilingüe.

这是一本双语字典。

评价该例句:好评差评指正

También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.

同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那和纳米比亚等国的双语跨文化方案提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Pocos son los países que han dado a la capacitación de maestros indígenas bilingües la prioridad que merece.

只有极少数国家能够适当重视培训双语土著教师。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el cartel era bilingüe con excepción de las palabras "Hot Tubs", que figuraban en ambos lados.

因此,这是双语标志,只是两面都写着“Hot Tubs”一词。

评价该例句:好评差评指正

Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.

这改变了已往采的双语形式,减少了方案费,并提高了方案质量。

评价该例句:好评差评指正

Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.

不同文化和双语或种语言的教育方案,是产生平等的教育成果的教育制度的主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

UNICEF informa que participa en diversos proyectos de educación intercultural bilingüe en varias partes del mundo.

据儿童基金会报告,它参与了世界各地一系列元文化教育项目。

评价该例句:好评差评指正

La MINUGUA verificó la ampliación gradual de la educación bilingüe y del acceso al sector de la justicia por las personas que hablaban idiomas indígenas.

联危核查团核查了双语教育的逐步扩大,以及说土著语言的人愈来愈司法服务。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la política educativa tiene como propósito lograr que la educación que se ofrece a niñas y niños indígenas sea intercultural y bilingüe.

就此而言,教育政策的目标是保证向土著儿童提供跨文化的双语教育。

评价该例句:好评差评指正

Para fortalecer la enseñanza intercultural bilingüe es preciso comenzar por la formación de los maestros que la llevarán a cabo.

要为加强元文化双语教育,首先就是要为提供这种教育的教师提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

以母语为根据的双语课程加强了人的能,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有少选择是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Una de las implicaciones es que el derecho a la educación de los niños indígenas no se respeta a menos que lleguen a ser bilingües y biculturales mediante la escolarización.

其中意味着,除非土著儿童在学校学习双语和双文化,他们的权利便不会受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色的课本、辅助教材和音像材料,元化双语教育才能取成功。

评价该例句:好评差评指正

Si bien existen ya numerosos ejemplos exitosos de educación intercultural bilingüe, no todos los países en que hay poblaciones indígenas han adoptado esta modalidad educativa.

跨文化双语教育的成功典型不少,但并不是有土著人口的所有国家都采纳了这样的教育模式。

评价该例句:好评差评指正

Los niños bilingües en kui y oriya de cursos superiores (a saber, cursos de enseñanza secundaria) realizaban actividades en oriya con la misma destreza que los niños monolingües que sólo hablaban oriya (ibíd.

据发现,库伊-奥里雅双语儿童在他们的稍后级别(比如高中级别)在奥里雅语功课的成绩与只说奥里雅语一种语言学生的程度一样(同上:第110段)。

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades públicas, como el Consejo de Desarrollo de las Nacionalidades y Pueblos del Ecuador y la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, tratan de llevar a la práctica los postulados de la Constitución.

个公共机构,例如厄瓜尔民族发展委员会和国家跨文化双语教育处,都在努落实宪法的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

El Centro ya ha publicado 205 libros (con inclusión de escritos, traducciones y series bilingües) sobre diferentes materias relacionadas con el diálogo entre civilizaciones. Algunos de esos libros versan sobre lo siguiente

该中心已出版了关不同文明间对话的各个主题的205种书籍(包括作品、翻译和双语系列)。

评价该例句:好评差评指正

Fue diseñada una pedagogía con contenidos y métodos adecuados a las culturas indígenas y se produjeron cartillas en la mayoría de las lenguas indígenas, pero la capacitación de los maestros bilingües ha sido insuficiente.

设计了具有土著文化特色的课程内容和教学方法,以大数土著语言印发了阅读材料,但对双语教师的培训不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


retesar, reteso, retestín, retestinar, retí-, reticencia, reticente, rético, retícula, reticulado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Después del gigantesco tour mundial Fijación Oral, sale el siguiente álbum, Loba (She Wolf), en 2009, su segundo disco bilingüe, que fue un éxito en la lista de todo el mundo.

在重大《魅惑约定》巡回演唱会后,在2009年开下一张专,《女狼现身》,二站双语,在全世界榜单里都获得了好成绩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El primero es la falta de personas bilingües.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

Considera que carece de sentido mantener las escuelas bilingües que tiene acordadas con Alemania.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La mayoría de los errores que comete son en realidad alternancia de código, algo muy común en los bilingües.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo no sé si existen 100 millones de personas que usan Internet que son suficientemente bilingües para ayudarnos a traducir.

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las dos lenguas coexisten en una situación bilingüe en Barcelona, de una manera similar al gallego en Galicia y el euskera en el País Vasco.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Obviamente esto se hace normalmente entre hablantes nativos, bilingües, pero Kobe también lo hacía: Bueno, pero lo hacemos todos cuando decimos " fútbol" o " güisqui" .

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El colegio público bilingüe Las Acacias

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

En septiembre el juez instó al Gobierno de Florida a supervisar y administrar todas " las leyes electorales, no solo algunas leyes electorales" , lo que incluye papeletas bilingües.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la manera es transformar la traducción de idiomas en algo que millones de personas quieren hacer y que además ayuda con el problema de falta de personas bilingües.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retingle, retiniano, retiñir, retinita, retinitis, retinoblastoma, retinocoroiditis, retinte, retintín, retintinear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接