有奖纠错
| 划词

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛研究领域。

评价该例句:好评差评指正

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运需求源于宠物市场、收藏者需要和生物医学研究。

评价该例句:好评差评指正

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调是人自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调生物医学状况。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要述深海生物基因和生理特征,评估其生物医学、工业、环境和其它应用潜力。

评价该例句:好评差评指正

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于,包括生物医学研究和制药,它们毛皮提供给私人动物园和收藏者。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流医疗方面做法信息十分重要,这交流有效性可以通过在电子生物医学设备、计算机和卫星通信之间建立链接而得到提高。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到前存在一些问题,包括远程医疗使用方面存在法律和管理障碍,以及相关生物医疗设备和软件高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多机会使其能够从借助天基系统远程医疗中获得最大益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navajo, navajón, navajonazo, navajudo, navajuela, naval, navarca, Navarra, navarro, navazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español20193

El Instituto de Investigación Biomédica del Ejército (IRBA) y la mutua militar Unéo intentan revertir con estas jornadas las estadísticas: cuatro de cada diez franceses no concilian bien el sueño.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201612

En la misiva, Francisco lamenta " la triste noticia del inesperado" deceso de Echevarría Rodríguez, que falleció el lunes a los 84 años a causa de una insuficiencia respiratoria consecuencia de una infección pulmonar en el policlínico Campus Biomédico de Roma.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navegar, naveta, navicert, navicnlario, navícula, navicular, Navidad, navideño, naviero, navio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接