有奖纠错
| 划词

Con este propósito, se presta una atención particular a las técnicas de riego y bonificación de los suelos.

在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。

评价该例句:好评差评指正

También observó que el Grupo de Trabajo había examinado la cuestión del recurso a las bonificaciones discrecionales para incentivar la movilidad.

委员还指出,工作组探讨了是否可利用酌处资金来供调动奖励。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.

额方面的信息应该包括基本金、金、养老金、股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。

评价该例句:好评差评指正

Después de esta decisión, el empleador comenzó a pagar a los hombres 15 coronas estonias por hora; sin embargo, la bonificación por trabajos complementarios garantizaba a los hombres sus ingresos anteriores.

训令发布之后,雇开始支付给男子每小时15克朗的工资,但是,额外工作的奖金却保证男子可以拿到和以前一样的收入。

评价该例句:好评差评指正

En su intervención, recordó a los legisladores que su predecesor había presentado ante el Fono una propuesta para reformar la legislación fiscal local y suprimir las bonificaciones fiscales por hijos que había sido rechazada.

醒立法者说,他的前任向交了关于从地方税法中取消子女税的立法,但是被驳回。

评价该例句:好评差评指正

También anunció nuevos incentivos para los colonos de la Franja de Gaza que se desplazaran a la Ribera Occidental, además de una bonificación de 30.000 dólares a los colonos que se trasladaran al Negev o a Galilea35.

还宣布,向搬迁到西岸的加沙定居者供新的奖励措施,并为搬到Negev 或加利利的定居者供30 000美元的奖金。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lo que respecta a la estructura de la escala de sueldos para el personal del cuadro de servicios generales, no estaba claro qué criterios seguiría el PNUD para abonar las bonificaciones correspondientes a los distintos niveles de sueldos.

此外,关于一般事务人员的金表结构,开发计划署对于各不同等级的金分发奖金的根据为何并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

En el sector privado, las empresas comprendidas en las disposiciones de la legislación laboral también tienen que otorgar los mismos sueldos, bonificaciones y prestaciones a todos sus empleados, sea cual fuere su sexo, siempre que hagan trabajos de igual valor.

在私营部门也是如此,凡在劳工法律管辖范围内的实体都必须不问性别对所有从事同样工作的人给予同样的报、津贴和福利。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de bonificaciones especiales como incentivos para la contratación, reasignación y conservación de funcionarios variaban mucho de un departamento a otro en relación con la cantidad pagadera, y, a diferencia de los elementos de remuneración con arreglo al rendimiento, esas bonificaciones no se consideraban parte del sueldo.

奖金作为征聘、异地调动和挽留激励措施,可支付金额在部门之间差异很大,但和绩效不同的是,人们不认为这些激励措施是资的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, se emitió una decisión respecto de una empresa que pagaba salarios diferentes a trabajadores hombres y mujeres por el mismo trabajo; 25 coronas estonias por hora más bonificaciones, a los hombres y 15 a las mujeres por el mismo trabajo, aunque las descripciones de las funciones del hombre y la mujer eran las mismas.

男子的工资为每小时25克朗加奖金,做同样工作的妇女却只能得到每小时15克朗加奖金,而对男女的职务说明是一样的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quilla, quillango, quillapí, quillay, quillotra, quillotrador, quillotrar, quillotro, quilma, quilmay,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV China

Las políticas de apoyo incluyen bonificaciones de intereses gubernamentales a través de la refinanciación y garantías profesionales, y el establecimiento de un fondo nacional de desarrollo ecológico.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20177

Primero de forma clemente, con 30 segundos y la pérdida de la bonificación, lo que le situaba en el puesto 15 de la general, y, finalmente, con la expulsión del Tour.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20177

Sagan cruzó segundo la línea de meta, por detrás del francés Arnaud Demare, lo que le dio seis segundos de bonificación que le situaron en la segunda posición de la general, de la que desplazó al británico Chris Froome.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quilómetro, quiloperitoneo, quilópodo, quiloso, quilotórax, quilovatio, quilquil, quiltamal, quiltrín, quiltro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接