有奖纠错
| 划词

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

仔细研究了充满了诚的发言。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分歧并不严重,本着诚,突破是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿

评价该例句:好评差评指正

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚的情况下才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经际行动者的善决定。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致彼此关系的公平、善与和谐。

评价该例句:好评差评指正

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,际社会普遍愿完成许多际发展目

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

感谢来自很多家和联合的所有支持和诚

评价该例句:好评差评指正

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

每一个人都应当成为一个和平使者和友善大使。

评价该例句:好评差评指正

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这是真诚的表示,说明是打算执行协议的,也希望带来和平”。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和善,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

际社会在这一进程中补充家努力的愿值得大加赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有善的其他家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构的秘书处和主席团愿就它的情况展开认真的讨论。

评价该例句:好评差评指正

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成的势头、友好关系和共识应当保持。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

需要把这些诚付诸行动,让和平成为生活不可分割的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善赖以维系的信任,而宽容和善必须成为全球化进程的基石。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的是,过去,际社会的善和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ecija, ecijano, ecio, eclampsia, eclámptico, eclecticismo, ecléctico, Eclesiastés, eclesiásticamente, eclesiástico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

计划是两国友好作、共同研究的标志。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Es embajadora de buena voluntad de la ONU y de la imagen de la campaña HeForShe.

她是联国和男女平等活动的形象大使。

评价该例句:好评差评指正
小王子

De esta manera el principito, a pesar de la buena voluntad de su amor, había llegado a dudar de ella.

尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这花,可是,这来,却使他马上对她产了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mirad si es alguno de quien las mujeres suelen tener uso y experiencia de curarle; que de mi parte os ofrezco una buena voluntad de serviros.

如果是女人常得的病,而且我又有治这种病的经验,我很愿意为您效劳。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y con muy buena voluntad, lo ponen en la nevera.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20187

Ben Siller, ha sido un nombrado embajador de buena voluntad de ACNUR.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201910

En la reunión, también estuvo presente la actriz y embajadora de buena voluntad Cate Blanchett.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20147

También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

En 2001, Angelina se convirtió en embajadora de buena voluntad del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Simpatía y buena voluntad hacia las personas

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso en 2009 fue nombrada embajadora de buena voluntad de Unicef, convirtiéndose en la artista más joven en asumir el cargo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201912

La actriz es ahora embajadora de buena voluntad de la UNESCO y ha invitado a todos los indígenas a reconectarse con sus raíces.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Ya ellos veían la buena voluntad de sus hijos; ya ellos sabían que querrían tenerlos en un palacio, si pudieran; pero como no podían ...

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y después de la autonomía está el pensamiento crítico, porque tú puedes haber buscado y con buena voluntad, haber encontrado X libro o cierto artículo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20196

Esta semana el actor y embajador de buena voluntad de UNICEF, Orlando Bloom, recorrió Beira, una de las áreas más afectadas por esos desastres naturales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20175

El presidente habló con los miembros de la flotilla 150, que está realizando una travesía en ultramar para llevar a cabo visitas de buena voluntad.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esas que cualquier persona con buena voluntad, sentido común, apelando a la lógica más elemental, puede decidir frente a los hechos si es verdadera o falsa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20207

Ante de la festividad musulmana de Eid, por celebrarse la próxima semana, el enviado de la ONU pidió un gesto de buena voluntad a las partes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20187

Haciendo hincapié en estos valores, el actor Forest Whitaker, quien también funge como enviado para la buena voluntad y la reconciliación de la UNESCO, dijo lo siguiente

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201811

– En 1935 Walt Disney recibió una medalla especial de la Sociedad de las Naciones Unidas por haber creado a Mickey, " símbolo de buena voluntad universal" .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eclógico, eclogita, eclosión, eco, eco-, ecocinesis, ecoespecie, ecografía, ecoico, ecolalia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接