有奖纠错
| 划词

Esa consolidación ayudaría al sector a hacer frente con mayor eficacia a los descensos cíclicos.

合并可能有助于钢工业有效地抵御周期性低迷。

评价该例句:好评差评指正

Unas cosas ocurren de manera cíclica.

有些事情总是周期性发生。

评价该例句:好评差评指正

Es una crisis cíclica.

这是个周期性危机。

评价该例句:好评差评指正

Además, aunque para los países en desarrollo las corrientes de inversión directa neta han pasado a ser la fuente de financiación más estable para la inversión productiva, en los últimos años han mostrado un comportamiento cíclico.

此外,虽然直接投资净流成为发展中国生产性投资的的外部资金来源,但是近年来这些资金的所作所为有助长周期性之势。

评价该例句:好评差评指正

El almacenamiento y la distribución anticipada de suministros de emergencia fundamentales es altamente eficaz cuando se trata de paliar los efectos de las situaciones de emergencia, especialmente en países que experimentan situaciones de emergencia con carácter cíclico, como brotes de cólera, sequías e inundaciones.

储存和预置重要应急用品在减轻紧急情况的后果方面非常有效,特别是对周期性发生霍乱、干旱和水灾等紧急事件的国而言。

评价该例句:好评差评指正

Además, como en las decisiones en materia de inversión se tienen en cuenta el nivel y la estabilidad de la actividad económica, la inversión desempeña un importante papel de vinculación entre los elementos cíclicos y los elementos a más largo plazo del desarrollo económico.

由于投资决济活水平和的敏感性,它可以在济发展的周期性和长期性特点上起着重要的桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 乱兵, 乱成一堆, 乱成一团的, 乱弹琴, 乱纷纷, 乱干, 乱搞男女关系, 乱哄哄, 乱花钱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.

虽然小说中的人物一代代向前发展,时间的移动却几乎是循环

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Un nuevo informe de ACNUR destaca la relación cíclica entre el desplazamiento y la justicia.

难民署的一份新报告强调了流离失所与正义之间的周期性关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.

由于其中一些力基上持续发生,因此板块的行为或多或少是周期性

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Una de ellas representa a un joven y otra representa a un anciano, que hablan del flujo del tiempo y de la naturaleza cíclica de la vida.

其中一幅描绘了一位年轻人, 另一幅则描绘了一位老人,他们正在讨论时间的流逝和生命的循环质。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y todo esto genera un proceso cíclico, porque estas características suelen atraer gente, lo que incrementa el comercio, lo que fomenta la construcción de infraestructura, y así el ciclo sigue y sigue.

这一切会产生一个循环流程因为这些特征会吸引人口流入,从而增加贸易,促进基础设施建设,就这样循环往复。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ese mismo día hizo los experimentos, hizo los cálculos y encontró el primer compuesto redondo de la química orgánica, el primer compuesto cíclico, y abrió una nueva puerta para la química.

当天他做了实验,进行了计算, 发现了第一个有机化学的环状化合物,第一个环状化合物 为化学打开了一扇新的大门。

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Iba muy de la mano de la salud sexual y creernos seres maravillosos cíclicos, porque a veces se nos olvida que esto es la ciclicidad también es nuestro superpoder, ¿no Alejo?

它与性健康紧密相连, 让我们相信自己是美妙的周期性存在,因为有时我们会忘记, 这种周期性也是我们的超能力,不是吗,亚历杭德罗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Descontando la Semana Santa, los domingos, las fiestas de guardar, los primeros viernes, los retiros, los sacrificios y los impedimentos cíclicos, su anuario útil quedaba reducido a 42 días desperdigados en una maraña de cruces moradas.

除了圣洁周(注:复活节前的一周年)、礼拜日、每月第一个星期五、弥撒日、斋戒日、祭祀日以及患病的日子,在蛛网一般的紫色××中,一年只剩四十二夭有用的日子了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No realmente: lo que se cree es que algunos niños tienen un desarrollo lento y después se regularizan, otros aprenden mecanismos para sobrellevarlo y nueva evidencia parece indicar que los síntomas son cíclicos.

不是真的:人们相信有些孩子发育缓慢, 然后规范化,其他人学习应对机制, 新的证据表明症状是周期性

评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

A pesar de las crisis económicas cíclicas, Argentina siguió siendo un destino interesante para millones de latinoamericanos, especialmente de países limítrofes como Bolivia y Paraguay, pero también de otros más lejanos como Perú, Colombia y Venezuela, entre otros.

尽管存在周期性的经济危机,但阿根廷仍然是数百万拉美人的理想目的地,尤其是来自玻利维亚和巴拉圭等邻国的移民,但也有来自其他更遥远国家的移民,比如秘鲁、哥伦比亚和委内瑞拉等。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Kaliyuga, bueno, de acuerdo a las escrituras bélicas, hay una concepción cíclica del tiempo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, tenemos dos visiones del tiempo: la cíclica y la lineal.

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Y bueno, creo que también esto es algo que atraviesan muchísimas personas siempre que están en estas relaciones cíclicas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es cíclica: aparece cada 4 o 5 años y este 2023 es un año de brote.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces, ante tan evidente visión cíclica de la historia, sería justo pensar que la historia humana también se repite.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Recuerdo que cuando estudiaba en la universidad mis profesores de Economía decían siempre eso, que las crisis son cíclicas, que vienen y van.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Porque esa cáscara iba a regresar a la tierra, iba a volver a ser tierra, y pues todas estas cosas que están fuera del orden cíclico de la naturaleza.

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

En América Latina no es posible el minimalismo, ni el clasicismo, ni el academicismo, porque esos son ciertos tipos de rigideces que en este mundo maleable cíclico del trópico no son posibles.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este reloj cíclico que portaba la mitad de la humanidad era tan importante, era tan grande su influencia, que no solo afectaba a las mujeres sino que también influenciaba las relaciones de esas mujeres con los hombres.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde las culturas más antiguas la humanidad ha notado que los fenómenos ocurren de manera cíclica: el sol atraviesa el cielo y se pone por el occidente para volver a salir cada día por el oriente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 伦巴, 伦巴舞, 伦巴舞曲, 伦比, 伦常, 伦次, 伦敦, 伦理, 伦理的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端