有奖纠错
| 划词

Unas cosas ocurren de manera cíclica.

事情总是周性发生。

评价该例句:好评差评指正

Es una crisis cíclica.

这是个周性危机。

评价该例句:好评差评指正

Esa consolidación ayudaría al sector a hacer frente con mayor eficacia a los descensos cíclicos.

合并可能有助于钢工业有效地抵御周性低迷。

评价该例句:好评差评指正

Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.

这使我们对我们是否面临着周性变化或气候变化提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos cíclicos y de acceso de la cuestión son esenciales para el programa de Monterrey.

问题的周和准入方面是蒙特雷议程的核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Conceptualmente, los desequilibrios mundiales pueden dividirse en tres componentes: cíclico, estructural e institucional.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:周性、结构性和体制性因素。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los desequilibrios mundiales en los últimos años ha sido consecuencia, en parte, de factores cíclicos.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周性因素。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone incorporar en las reglamentaciones financieras ciertas medidas anticíclicas para compensar la tendencia al comportamiento cíclico que muestran los mercados financieros.

这意味着,在金融规管制中采取经济周呈反向变化的措施,以抵销金融市场倾向于采取经济周呈正向变化的措施。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden elaborar medidas para reforzar el capital de las instituciones financieras durante las expansiones cíclicas para proporcionar una mayor protección durante las contracciones.

可制定有关措施,在周性上加强金融机构的资本,以便在下挫提供更多保护。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.

必须提供更大的安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在周性的上升和下降间积聚起来的。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que las finanzas internacionales son demasiado importantes para quedar en manos de intereses concentrados que afectan la estabilidad de los mercados, discriminan contra los inversores más pequeños y generan políticas pro cíclicas.

我们认为,国际金融极为重要,不能落在相互勾结的利益者手中,他们影响市场稳定,歧视小额投资者,造成大量助长周性波动的政策。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora el diálogo se ha ajustado a un patrón cíclico, con altibajos; esperamos que los puntos altos sean los que definan las características del actual compromiso entre la India y el Pakistán.

这种对话循周性模式,有高峰有低谷,我们希望当前印度和巴基斯坦之间的接触将界定在高峰上。

评价该例句:好评差评指正

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于经济周呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

评价该例句:好评差评指正

Además, aunque para los países en desarrollo las corrientes de inversión directa neta han pasado a ser la fuente de financiación más estable para la inversión productiva, en los últimos años han mostrado un comportamiento cíclico.

此外,虽然直接投资净流动已经成为发展中国家生产性投资的最稳定的外部资金来源,但是近年来这资金的所作所为有助长周性波动之势。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el componente cíclico debe irse ajustando por sí sólo a medida que se calman las fuerzas cíclicas pertinentes: si bajan los precios del petróleo, el déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos debe reducirse.

如果石油价格下降,美国经常账户赤字也应下降。

评价该例句:好评差评指正

El almacenamiento y la distribución anticipada de suministros de emergencia fundamentales es altamente eficaz cuando se trata de paliar los efectos de las situaciones de emergencia, especialmente en países que experimentan situaciones de emergencia con carácter cíclico, como brotes de cólera, sequías e inundaciones.

储存和预置重要应急用品在减轻紧急情况的后果方面非常有效,特别是对周性发生霍乱、干旱和水灾等紧急事件的国家而言。

评价该例句:好评差评指正

Además, como en las decisiones en materia de inversión se tienen en cuenta el nivel y la estabilidad de la actividad económica, la inversión desempeña un importante papel de vinculación entre los elementos cíclicos y los elementos a más largo plazo del desarrollo económico.

由于投资决定对经济活动水平和稳定的敏感性,它可以在经济发展的周性和长性特点上起着重要的桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正

La misión se empeñó en explicar a sus diversos interlocutores que, incluso si se estableciera la comisión con el mandato de investigar cuatro decenios de conflictos cíclicos, no puede de modo alguno suponerse que hará una determinación judicial de que en Burundi se cometió genocidio y que fue cometido por todos y contra todos los grupos étnicos.

评估团花了很大力气来向其对话者说明,尽管这个委员会是为了调查四十年来冤冤相报的冲突所建立的,但绝不能事先以为,该委员会将在法律上确定,所有族裔群体都在布隆迪犯下过种族灭绝罪,也成为过这种罪行的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Considera además que, si los delitos que son de la competencia de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación constituían “graves actos de violencia cometidos durante los conflictos cíclicos”, que por su naturaleza habían sumido a Burundi en la tragedia, no cabría sostener con seriedad que fueran otra cosa que actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

评估团还认为,如果属于真相与和解委员会管辖范围的罪行是“周性冲突间实施的严重暴力行为”,并且其性质足以把布隆迪笼罩在`悲剧阴影'下,就不可能严肃地认为这罪行是灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等罪行以外的其他罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


障蔽, 障眼法, 障子, , , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.

虽然小说中的人物一代代向前发展,时间的移动却几乎是循环的。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Descontando la Semana Santa, los domingos, las fiestas de guardar, los primeros viernes, los retiros, los sacrificios y los impedimentos cíclicos, su anuario útil quedaba reducido a 42 días desperdigados en una maraña de cruces moradas.

了圣洁周(注:复活节前的一周年)、礼拜日、每月第一个星期五、弥撒日、斋戒日、祭祀日以及患病的日子,在蛛网一般的紫色××中,一年只剩四十二夭有用的日子了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Quiero decir, son problemas cíclicos e intergeneracionales, no dejan de ocurrir.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los ERTE podrán ser, cíclicos, para crisis económicas, o sectoriales, para cambios de modelo que necesiten recualificar a los empleados.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nuestros niveles de energía son naturalmente cíclicos, pero a medida de que aprendemos a manejarlos, podemos aprender a usarlos a nuestro favor.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al ser las fases del sueño cíclicas, la fase REM es la que se encuentra entre la fase más profunda, la fase 4 y la más superficial, la fase 1.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年5月合集

La desigualdad de ingresos persiste elevada en muchos países pese a los indicios de mejora en algunos países en desarrollo tanto debido a factores cíclicos temporales como a algunos cambios estructurales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11月合集

El estudio enfatiza que los países deben adaptarse a cambios cíclicos y estructurales, especialmente en vista de la desaceleración global y la prevista reducción de la tasa de crecimiento de China.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dadas estas reglas y dependiendo de la posición  inicial se pueden obtener estructuras que se estabilizan… otras que se mueven en patrones  cíclicos, unas que evolucionan de manera curiosa y otras más ¡que parecen estar vivas!

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

" China es una economía en transición. Sin duda, el país tiene muchos problemas estructurales internos. Sin embargo, considero que la desaceleración desde inicios de 2010 se debe principalmente a asuntos cíclicos y externos" , dijo Lin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招风, 招风耳, 招抚, 招工, 招供, 招股, 招呼, 招魂, 招集, 招架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接