有奖纠错
| 划词

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在海边的草屋里。

评价该例句:好评差评指正

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

评价该例句:好评差评指正

Había una balsa cerca de la cabaña.

茅屋的附近有一个池塘。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, la cabaña ganadera no era propiedad del Estado, y la Arabia Saudita no ha indicado que indemnizara a los criadores por sus pérdidas.

伊拉克说,牲畜并非国家拥有,沙特阿拉并未明其赔偿了牧民的损失。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo envió diversas peticiones a la Arabia Saudita en las que se pidió específicamente, entre otras cosas, que verificase y fundamentase las sumas reclamadas en relación con las pérdidas de la cabaña ganadera.

小组向沙特阿拉发出了数份要求,除其他外,具体要求沙特阿拉有关牲畜损失的索赔额。

评价该例句:好评差评指正

La Arabia Saudita afirma además que el hollín degradó los ecosistemas desérticos y que ello continúa suponiendo un peligro para la cabaña ganadera, la flora y la fauna, que dependen del agua en esas cuencas.

沙特阿拉进一步说,油烟使沙漠生态系统退化,这种状况续威胁到依赖这些盆地水源的牲畜、和动植物群落。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también alega que la Arabia Saudita no proporcionó ninguna prueba demostrando que la precipitación procedente de los incendios de los pozos de petróleo afectara a la zona concernida o a la cabaña ganadera en la región.

伊拉克还说,沙特阿拉没有提供任何明油井大火坠尘沉降影响到有关地区或该地区的牲畜。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo, por lo tanto, concluye que la Arabia Saudita no ha proporcionado suficientes pruebas como para determinar que las pérdidas de la cabaña ganadera en la región de Al-Hassa fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

因此,小组认定,沙特阿拉未提供充分Al-Hassa地区的牲畜损失是直接因伊拉克入侵和占领科威特所致。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado otras varias medidas, como las tendentes a dotar a todas las aldeas de comadronas más cualificadas y de paritorios (o cabañas de maternidad) y a promover la conciencia y el apoyo del público a través de la campaña de defensa de la maternidad y de sensibilización de los maridos.

印度尼西亚还采取了几项其他措施,包括在每个村庄及其接生站(或产房)提供更加合格的助产士并通过“关爱产妇运动”和“提高丈夫认识运动”促进公共认识和支助。

评价该例句:好评差评指正

La Arabia Saudita pide una indemnización por valor de 441.389 dólares de los EE.UU. por pérdidas en la cabaña ganadera sufridas por criadores en la región de Al-Hassa, de la Arabia Saudita, debido a las enfermedades degenerativas que afectaron a los animales a resultas de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

沙特阿拉要求赔偿本国Al-Hassa地区牧民因伊拉克入侵和占领科威特引起的退化性疾病影响而遭受的牲畜损失441,389美元。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que la Arabia Saudita no ha presentado ninguna prueba que demuestre que las pérdidas de la cabaña ganadera tuvieron efectivamente lugar y, caso de que alguna de esas pérdidas se hubiera producido, fuesen atribuibles a cualesquiera de los efectos del penacho de humo resultante de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克说,沙特阿拉没有提出任何际发生了牲畜的损失,没有明,如果发生了任何此种损失,这些损失可归因于因科威特油井大火产生的任何“烟羽”影响。

评价该例句:好评差评指正

Hemos rechazado la afirmación escandalosa, como se expresa en el informe de la Enviada Especial Anna Tibaijuka, de que hemos rebajado nuestras normas de vivienda a fin de que las cabañas de barro, las letrinas en los arbustos y los baños de pozo resulten adecuados para nuestra población urbana y para los africanos en general.

安娜·蒂拜朱卡特使报告要求我们降低城市住房标准,允许建设泥土棚屋、茅草厕所和茅坑,认为这适合我国城市居民和一般非洲人,这种要求是荒唐的,我们已经拒绝。

评价该例句:好评差评指正

La opinión del Grupo es que la Arabia Saudita no ha fundamentado la naturaleza y magnitud del daño causado a la cabaña ganadera, ni ha demostrado la existencia de un nexo causal inmediato entre el daño y los contaminantes procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

小组认为,沙特阿拉没有牲畜损害的性质和程度,也未明有关损害与科威特油井大火污染物之间有明确的联系。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también aduce que la Arabia Saudita no ha demostrado la existencia de un nexo causal inmediato entre las pérdidas alegadas y la precipitación proveniente de los incendios de pozos de petróleo, y se refiere a diversas causas posibles, paralelas y alternativas, que expliquen las pérdidas de cosechas, entre ellas los efectos de actividades que son comunes en la zona, como el pastoreo de la cabaña ganadera y la contaminación atmosférica procedente de la industria petrolera.

伊拉克还说,沙特阿拉未能明所称损失与油井大火坠尘之间存在直接因果联系,并提到各种潜在的并行和可能的作物损失原因,包括该地区常见的活动的影响,如放牧牲畜和石油工业空气污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar, esfumino, esgarrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味西语乐园

El año pasado fuimos a la playa pero normalmente vamos a unas cabañas.

去年我们去了海边,但通常我们去木屋。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras lo sucedido, Tita decide incendiar la cabaña donde estaban y morir quemada junto a él.

在那之后蒂塔决定放火烧掉他们所在小屋,和他一起被烧死。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Esto resultaba un gran inconveniente para él porque en su cabaña de madera no había luz artificial.

这对他来说非常不便,因为他住小木屋里,没有蜡烛

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Unos cien pasos más allá vieron a lo lejos una preciosa cabaña de paja, con el techo cubierto de flores azules.

他们又走了百来步,看见田野当中小道尽头有座漂亮小屋,用干草搭,顶上盖着瓦。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tuvo que sentarse cinco veces antes de llegar a su cabaña.

他不得不坐下歇了五次,才走到他

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Fortaleza de San Carlos de la Cabaña, de mediados del siglo XVIII, fue la más grande de Cuba y de toda América construida por España.

洛斯·德·巴纳堡垒,建于18世纪中西班牙在古巴,甚至在整个美洲建造最大堡垒。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Miró en torno suyo, y en vez de las paredes de paja de la cabaña, vio una linda habitación amueblada con elegante sencillez.

他向四周一看,看到已经不原来那座小房子干草墙壁,而一个漂亮小房间,装饰摆设得十分优雅。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En busca de una casa o de una cabaña donde nos den por caridad un pedazo de pan y un poco de paja donde dormir.

“咱们去找一间房子或者一间茅屋,到了那里,人们会做好事,给咱们口面包吃,给咱们点干草睡一觉。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Eso creo yo muy bien -dijo el Cura-; que ya yo sé de experiencia que los montes crían letrados, y las cabañas de los pastores encierran filósofos.

“这点我完全相信,”神甫说,“而且根据我经验,大山里面有学士,牧人茅屋里出哲学家。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Y Jacob se partió á Succoth, y edificó allí casa para sí, é hizo cabañas para su ganado: por tanto llamó el nombre de aquel lugar Succoth.

17 雅各就往疏割去,在那里为自己盖造房屋,又为牲畜搭。因此那地方名叫疏割(就意思)。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

43 Para que sepan vuestros descendientes que en cabañas hice yo habitar á los hijos de Israel, cuando los saqué de la tierra de Egipto: Yo Jehová vuestro Dios.

43 好叫你们世世代代知道,我领以色列人出埃及地时候曾使他们住在里。我耶和华你们神。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Marcharon camino abajo hasta la cabaña del viejo; y todo a lo largo del camino, en la oscuridad, se veían hombres descalzos portando los mástiles de sus botes.

他们顺着大路朝老人走去,一路上,黑暗中有些光着脚男人在走动,扛着他们船上桅杆。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Acabamos de subir toda la montaña, por ver si desde allí algún poblado se descubría, o algunas cabañas de pastores; pero aunque más tendimos la vista, ni poblado, ni persona, ni senda, ni camino descubrimos.

我们爬上山顶,想看看能否发现某个村落,或者牧人茅屋。我们极目远眺,却始终没有发现任何村落、人影、大路或小道。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Finalmente soltó el mástil y se puso de pie. Recogió el mástil y se lo echó al hombro y partió camino arriba. Tuvo que sentarse cinco veces antes de llegar a su cabaña.

临了,他放下桅杆,站起身来。他举起桅杆,扛在肩上,顺着大路走去。他不得不坐下歇了五次,才走到他

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Él le daría su propio lecho, y velaría afuera, junto a la ventana, hasta la aurora, para que los ganados salvajes no le hicieran daño ni los flacos lobos se acercaran demasiado a la cabaña.

他会把他小床让给她,自己在窗外守着她守到天亮,不要叫长角野兽伤害她,也不让面目狰狞豺狼走近茅屋来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Marcharon juntos camino arriba hasta la cabaña del viejo y entraron, la puerta estaba abierta. El viejo inclinó el mástil con su vela arrollada contra la pared y el muchacho puso la caja y el resto del aparejo junto a él.

他们顺着大路一起走到老人,从敞开门走进去。老人把绕着帆桅杆靠在墙上,孩子把木箱和其他家什搁在它旁边。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Estamos perdidos. ¿Podrías llevarnos de regreso a nuestra cabaña?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El caso clásico sería 'La cabaña del tío Tom' y la sensibilidad hacia la esclavitud.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Y para celebrarlo va a llevarme el fin de semana a la cabaña de su primo.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Corrió hacia la cabaña en la que estaba el lobo durmiendo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eslavismo, eslavizar, eslavo, eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接