有奖纠错
| 划词

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的胡同。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la falta de voluntad política nos ha llevado a esta situación de un callejón sin salida posiblemente peligroso.

我们认为,缺乏政治意愿使得我们陷入这种可能是危险的僵

评价该例句:好评差评指正

La oradora instó a la comunidad internacional a que proporcionara a la Autoridad Palestina lo que necesitara para sacar a su economía de ese callejón sin salida.

她呼吁国际社会向巴勒斯坦权力机构提供一切必要手段,使经济摆脱这种僵

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国决议的通过——这是不太可能发生的——将导致僵

评价该例句:好评差评指正

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

我们随该进这条死胡同,我们将浪费实现平等、可接受地改革安全理事会的目前机会。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们的人说,由于我们提议的改革很可能被五个常任成员中的一些否决,这是徒劳的死胡同。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎进入的死胡同中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不进四国的死胡同,我要提出由结谋共识成员国分发的决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

评价该例句:好评差评指正

El desafío apremiante para las partes y para la comunidad internacional es hacer todo lo necesario para garantizar que se lleve a cabo la separación y que ésta se realice de manera coordinada y no se convierta en un callejón sin salida, sino que contribuya al impulso a la paz.

以巴双方和国际社会当务之急是采取一切可能行动,千方百计确保实现撤离,确保撤离以协调方式展开,确保撤离有助于推动和平势头,而非到此为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despulpador, despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你

Que se puede encontrar en todas las calles y callejones.

大街小巷随处可以见到。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Callejones de Guanajuato y santuarios en Tlaxcala, nos recuerdan nuestra grandeza.

瓜纳华托的窄巷子,特拉斯卡拉州的庙宇,让我们觉得是如此雄伟。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry, si me dejas la lista de la escuela, te puedo comprar las cosas mañana en el callejón Diagon.

哈利,假如你把学校用品清单给我,明天我就到蒂琼。艾丽去为你办。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La canción Mi Patria y Yo se cantaron por todas las avenidas y los callejones.

《我和我的祖国》在大街小巷传唱。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Suelto, el burro mordisquea la escasa hierba sucia del callejón, levemente abatido por la carguilla de albérchigos.

驴子被放开;它一点一点地啃着巷少许的脏草,背上驮着一些轻微的东西泄气地低垂下头。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

El está ahí, al lado del callejón del Tuerto.

就在那儿 图尔托家那条巷子的旁边。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y fue entonces, exactamente entonces, cuando al fondo del callejón por el que andaba percibí un par de figuras avanzando hacia mí.

可是就在这当口,恰恰就在这个时候,我发现巷子尽头有两个人影朝我走来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No había nadie en el callejón, ni una sombra, ni un ruido.

胡同里连鬼影子都有,有任何声响。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Hay lugares donde no pueden entrar los muggles, pero imagínate que intentáramos meter a miles de magos en el callejón Diagon o en el andén nueve y tres cuartos...

有些地方马格是无法洞察的,但想象一下吧,要把十万个巫士塞到迪安更港。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Vigilé el callejón y me hice amiga del recolector de basura que se lo llevó y luego le regaló a una compañía de teatro local, que lo usó en la primera versión fracasada de Mamma Mia.

我监视着那个巷子,和收垃圾的交朋友,就是他当时收走婚纱,给当地的一家剧院,剧院把婚纱用在第一场失败的《妈妈咪呀》

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Sin embargo, lo que caracteriza a Guanajuato es el particular encanto de sus múltiples callejones.

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

El Callejón de Huaylas fue la cuna de grandiosas culturas milenarias, destacando la cultura Chavín.

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El Barrio Gótico por su parte, también tiene un aspecto distinto que te hará viajar en el tiempo por callejones medievales, plazas y catedrales antiguas.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para circular de un lado al otro se podía hacer por los diminutos callejones que habían quedado, que tenían alrededor de un metro de ancho.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年7月合集

La policía detuvo al supuesto autor de los crímenes, un hombre de unos 30 años, al que persiguió y acorraló en callejón sin salida durante tres horas.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces me acerco, me meto en el callejón y veo a un guitarrista con su guitarra, su voz y nada más.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年10月合集

Xi dijo que la Gran Marcha es un proceso en curso, una nación que olvida sus orígenes camina por un callejón sin salida.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La pregunta ya no es un callejón sin salida.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

El lugar aún existe, y precisamente se le llama El Callejón del Beso porque sus balcones están casi pegados el uno al otro, a la trágica distancia de " un beso" .

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

En el Callejón de Huaylas se puede practicar diversos deportes de aventura como escalar montañas, esquí sobre nieve, ciclismo de montaña, canotaje y muchos más retos ideal para todo amante de la adrenalina.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destapiado, destapiar, destaponar, destarar, destartalado, destazador, destazar, destechar, destejar, destejer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接