有奖纠错
| 划词

Volvimos al campamento antes de que anocheciera.

在天黑之回到了

评价该例句:好评差评指正

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

附近搜寻他,却什么都没发现。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农忙季节,一些境内流离失所者离开了

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.

实际上,与其说它是定居点,还不如说是兵

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.

的人十分担忧整个的安全。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有离开拣柴的妇女遭到强奸。

评价该例句:好评差评指正

La vida en los campamentos sigue siendo inaceptable.

的生活依然无法接受。

评价该例句:好评差评指正

No se ha registrado ninguna salida importante del campamento.

根据登记没有大量难民离开

评价该例句:好评差评指正

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内的各个难民,情况尤其严重,近乎绝望。

评价该例句:好评差评指正

Cada campamento proporciona un tipo especial de entrenamiento militar.

每个进行一种军事训练。

评价该例句:好评差评指正

Los campamentos militares también están ubicados muy próximos a la población civil.

军事也非常靠近当居民。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en los campamentos de Kenema y Bo permanecen unos 48.000 refugiados.

但是,大约48 000名难民依然留在凯内马和博城的难民

评价该例句:好评差评指正

Los campamentos de entrenamiento están bien organizados y cuentan con fondos y pertrechos militares.

培训织得井井有条并得到资金和军用品的充分支助。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督的日常活动。

评价该例句:好评差评指正

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

不能让数百万人在拥挤不堪的得到定期施舍的食物。

评价该例句:好评差评指正

Dijo además que los campamentos de desplazados se utilizaban para lanzar ataques contra el Gobierno.

它说,境内流离失所者现在已被用来向政府发动攻击。

评价该例句:好评差评指正

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma视为主要的叛乱据点。

评价该例句:好评差评指正

A veces los campamentos se convierten en blanco y, a menudo, la protección es inadecuada.

有时,难民被攻击;难民往往没有得到足够的保护。

评价该例句:好评差评指正

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠带。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 70,5% del total de refugiados inscritos vive fuera de los 58 campamentos de refugiados.

大约70.5%的登记难民居住在58个难民以外的方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日上三竿, 日射, 日射病, 日甚一日, 日食, 日蚀, 日头, 日托, 日夕, 日校,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ha ido un par de veranos a un colegio, a un campamento de Estados Unidos.

莱昂诺尔有几次暑假都学校,参加美国的夏令营。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al llegar, Peter le pidió a Campanilla que acompañara a los tres hermanos hasta el Campamento.

之后,彼得潘让小仙女带他们营地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.

21 于是礼物先。那夜,雅各在队中住宿。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Aquí tiene un plano del campamento —dijo plácidamente el señor Roberts al padre de Ron—, y el cambio.

“你的营地地图,”罗伯特先生平静地对威斯里先生说,“是你的零钱。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres por sus villas y por sus campamentos; doce príncipes por sus familias.

16 是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作十二族的族长。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Volvieron por el campamento, caminando más despacio por el peso del agua. Por todas partes veían rostros familiares: estudiantes de Hogwarts con sus familias.

因为水的重量,他们现在走得更慢。他们艰难地穿营地往回走,并在周围看到更多熟悉的面孔——其他的霍格瓦彻的学生和他们的家人。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Atahualpa, el último emperador de los incas, descansaba en el campamento cuando le dijeron que un extranjero quería entrevistarse con él.

印加人最后一国王Atahualpa正在军营里休息,时有人通报说一外国人请求与他见面。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Atahualpa, el último emperador de los incas, descansaba en su campamento cuando le dijeron que un extranjero quería entrevistarse con él.

阿塔瓦尔帕,印加的最后一位皇帝,当他们向他禀告一外国人想会见他时,正在他的营地上休息。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación de la congregación.

21 他要把牛搬到营外烧,像烧头一牛一样,是会众的赎罪祭。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los ingenieros, en vez de construir letrinas, llevaban a los campamentos, por Navidad, un excusado portátil para cada cincuenta personas, y hacían demostraciones públicas de cómo utilizarlos para que duraran más.

程师们不给他们修建茅房,而是每逢圣诞节在镇上安置若干活动厕所,每五十人使用一厕所,而且程师还当众表演如何使用厕所,以使它们寿命长久一

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí, es verdad —admitió el señor Weasley mientras los conducía hacia el interior del campamento—. Pero Ludo siempre ha sido un poco... bueno... laxo en lo referente a seguridad.

“他应该知道,”威斯里先生笑着说,把他们引进营地,“但是露得总是对安全情况比较大意。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

Detrás de ellas caminaban cuatro indios de carga con los pedazos del campamento: los petates de dormir, el trono restaurado, el ángel de alabastro y el baúl con los restos de los Amadises.

她们身后跟着四印第安人, 分别背着他们全部的财产: 睡觉的席子, 修复的椅子, 石青的天使像和装着阿玛蒂斯父子骨灰的箱子。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al otro lado del camino, en intempestivos espacios sin sembrar, había oficinas con ventiladores eléctricos, campamentos de ladrillos rojos y residencias con sillas y mesitas blancas en las terrazas, entre palmeras y rosales polvorientos.

铁路的另一边是光秃秃的空地,那里有装着电风扇的办公室、红砖盖的兵营和一住宅,住宅的阳台掩映在沾满尘土的棕榈树和玫瑰丛之间,阳台上摆着乳白色的椅子和小桌子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras tanto, pensé que me tomaría mucho tiempo hacer esto y que debía correr el riesgo de quedarme donde estaba hasta que hubiese hecho un campamento seguro para trasladarme.

同时,我也想到,建新家耗费时日,目前还不得不冒险住在里。以后,等我建造好一新的营地,并也像儿一样保护起来,才能再搬

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque en el otoño de 1917 la enfermedad ya se había presentado en catorce campamentos militares, algunos consideran como paciente cero al cocinero Gilbert Mitchell, del campamento de Fort Riley, en Kansas.

虽然1917年秋天的时候,已经有14军营爆发疾病,有人却觉得堪萨斯州的福特里雷军营中的,厨师吉尔伯特·米歇尔,才是零号病人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Hacia la noche, encontré un lugar adecuado bajo una roca y tracé un semicírculo para mi campamento, que decidí fortificar con una pared o muro hecho de postes atados con cables por dentro y con matojos por fuera.

傍晚,我终于在一山岩下找到合适的地方。我划半圆形作为构筑住所的地点,并决定沿着那半圆形安上两层木桩,中间盘上缆索,外面再加上草皮,筑成一坚固的防御事,像围墙或堡垒之类的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Después de una breve visita a la tienda de las chicas, que era un poco más pequeña que la de los chicos pero sin olor a gato, Harry, Ron y Hermione cruzaron el campamento con la tetera y las cazuelas.

很快地看一下女孩子的帐篷后,哈利、罗恩和荷米恩拿着水壶和锅,穿营地出发。女孩子的帐篷只是比男孩的稍微小一点,但没有那股猫味。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando llegaron a las puertas del Campamento, los Niños Perdidos empezaron a tirarle piedras a Wendy, y consiguieron que cayera al suelo, pero en ese momento llegó Peter y, cuando se enteró de lo que había hecho Campanilla, se enfadó muchísimo y quiso desterrarla.

当他们到达营地门口时, 遗失男孩们开始向温蒂扔石头,温蒂一行人摔倒在地下,但就在时候,彼得潘来,当他知道叮叮做的事之后,彼得潘很生气,并想要流放她。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Hay más de 1600 desplazados yazidies en los campamentos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年4月合集

Las lluvias han comenzado a azotar los campamentos de refugiados rohingyas en Bangladesh.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荣获, 荣军, 荣辱, 荣幸, 荣幸的, 荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接