有奖纠错
| 划词

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

阶段,正如蒂尔克先生其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

亚称这做法纯属防御性质。

评价该例句:好评差评指正

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

评价该例句:好评差评指正

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的家庭童工现象进行的研究,这两国家,查明有很高例的土著女童不可接受的条件下工作。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,经济环境瞬息变的情况下,这种信息很快就过时。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续这种极为复杂的形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

评价该例句:好评差评指正

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

评价该例句:好评差评指正

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

不稳定并且局势紧张的区域,建立这样区尤其迫切。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这进程的道路十分困难,时而发生暴力和出现狂热时刻。

评价该例句:好评差评指正

China ha avanzado progresivamente en las etapas del LADA, y hasta ahora ha definido y caracterizado siete sitios experimentales para realizar estudios locales.

中国按部就班地采用旱地退化评估的步骤,到目前为止已经确定了进行地方研究的七试点,并了解了这些试点的状况。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.

项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。

评价该例句:好评差评指正

La posición de Siria se ha caracterizado siempre por su firmeza, su credibilidad y su compromiso con la paz y con su marco.

坚定不移、恪守信用及致力于和平与和平框架,是叙利亚的贯立场。

评价该例句:好评差评指正

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的特点是方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被说成是过时的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软弱的人, 软弱无力, 软弱无力的, 软弱无能, 软设备, 软食, 软水, 软糖, 软梯, 软体动物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El gótico es un estilo caracterizado por el arco ojival y la bóveda de crucería.

其风格特点是尖形拱门和肋形拱顶。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造享的社会治理格局。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Salí esta mañana de casa poco después de las ocho, caracterizado de mozo de caballos, en busca de colocación.

我今天早晨八点稍过一点离开这里,扮成一个失业的马夫。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Desapareció en el interior de su dormitorio, regresando a los pocos minutos caracterizado como un clérigo disidente, bondadoso y sencillo.

他隐没到卧室里去。过了几分钟再出来时已装扮成一个和蔼可亲而纯朴素的新教牧师。

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第二册

En Perú, se pueden encontrar objetos hechos de cerámica que reproducen rostros de chinos perfectamente caracterizados, algunos de los cuales parecen mandarines con barba y bigote, a pesar de que los indígenas eran lampiños.

在秘鲁,还可以找到陶瓷做的器物,它们完美复制了中国人的面貌特征,其中一些看起来像留着胡须的官吏,尽管土著人是没有头发的。

评价该例句:好评差评指正
西班(视频版)

Entre aproximadamente el 3200 y el 1800 a.C. se desarrolla el llamado periodo Calcolítico, caracterizado por el inicio de la actividad metalúrgica, gracias al uso del cobre, empleado para la fabricación de objetos suntuarios.

在大约公元前3200到公元前1800年左右,铜器时代来临,以冶金运动的开始为特点,由于铜的使用,奢侈品的生产制造也才开始。

评价该例句:好评差评指正
西班(视频版)

Entre el 6.000 y el 3.200 antes de Cristo se desarrolla en la cuenca mediterránea el periodo neolítico, caracterizado por la aparición de la cerámica, la domesticación de animales y plantas y el inicio de la sedentarización.

在公元前6,000到公元前3,200年间,新石器时期在地中海盆地发展起来,它以瓷器的出现,动植物的养殖,以及定居的起源为特点。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Daremos un paso más en la ampliación de los ámbitos de la apertura y en la optimización de su distribución, propulsaremos de continuo la apertura caracterizada por el flujo de las mercancías y los factores de producción.

(九)进一步拓展开放领域、优化开放布局,继续推动商品和要素流动型开放。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C1

No me digas que no estaba bien caracterizada, el vestuario… Todo está perfectamente adaptado a la época.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El cineasta ha encandilado a los japoneses por su estética cinematógráfica, caracterizada por un uso idílico de la luz y un enorme realismo gráfico.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Sabías que su vida estuvo caracterizada por el contraste entre grandes momentos de gloria y terribles acontecimientos que lo dejaron en profunda soledad y exilio?

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

Un nuevo mecanismo de supervisión caracterizado por la integridad y revelación de información será establecido a un ritmo más acelerado.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简

El siglo XVII fue un período de transición haciaun espíritu más secular, el cual ha caracterizado a la civilizaciónoccidental moderna hasta nuestros tiempos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

El tema del foro de este año es " Construir un nuevo tipo de asociación para la seguridad caracterizada por igualdad, confianza mutua y cooperación mutuamente beneficiosa" .

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年7月合集

La directriz tiene el objetivo de lograr para el 2020 una administración moderna de los hospitales caracterizada por responsabilidades claras, gobernación científica, operación eficiente y supervisión sólida.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Luego Unicef se ha caracterizado siempre

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

La noción también es una respuesta a la economía de China, que ha entrado en una " nueva normalidad" caracterizada por un crecimiento más lento, dijo el presidente.

评价该例句:好评差评指正
西班国王 Felipe VI 演讲精选

Por otro, en la imbricación constante y en la influencia recíproca que han caracterizado históricamente las relaciones entre los creadores de nuestros dos países.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年8月合集

En los últimos años, el conflicto se ha caracterizado por repetidos ataques aéreos contra espacios públicos, como mercados, embarcaciones civiles, centros de detención y hospitales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

Xi señaló que la visita marca una nueva era de relaciones entre las dos partes, caracterizada por una creciente confianza política mutua y un rápido desarrollo de intercambios y cooperación.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软脂, , , , 枘凿, , , 锐不可当, 锐减, 锐角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接