有奖纠错
| 划词

Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.

一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。

评价该例句:好评差评指正

El cargamento no sufrió avería.

船货没有受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

El cargamento no sufrió averío.

货物毫无损坏。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que fue introducida en la isla en cargamentos militares y no tiene depredadores naturales en Guam.

推测这是经由军事货运带进关岛,而且在关岛没有天然、捕食者。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC puso en marcha los procedimientos de decomiso del cargamento, por el Gobierno de Transición a efectos de facilitar una investigación completa.

方便进行全面调查,联刚特派团主动扣押政府货物

评价该例句:好评差评指正

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。

评价该例句:好评差评指正

El sábado 14 de mayo, Habsade recibió un cargamento de armas, transportado en un camión para Muse Suudi, Mohamed Qanyare Afrah, Osman Hassan Ali Atto y Abdirashid Ilqeyte (empresario) desde Mogadishu.

14日星期六,哈布萨德收到穆塞·苏迪、穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫、奥斯曼·哈桑·阿里·阿托和阿卜迪拉希德·伊勒奇特(企业家)从摩加迪沙用卡车发来一批军火。

评价该例句:好评差评指正

Entre las cuestiones descritas en el informe que habrían de tratarse en el futuro instrumento figuraban: el ámbito de aplicación del instrumento, el período de responsabilidad, las obligaciones y la responsabilidad del porteador, las obligaciones del cargador, los documentos de transporte, el flete, la entrega al consignatario, el derecho de control de las partes interesadas en el cargamento durante el transporte, la transferencia de derechos sobre las mercancías, la parte que tenía derecho a presentar una demanda contra el porteador y el plazo límite para la presentación de tales demandas.

报告中所说明各种拟由未来文书处理问题包括:文书适用范围、承运人责任期、承运人义务、承运人赔偿责任、托运人义务、运输单据、运费、向收货人交货、运输期内运货各有关当事人控制权、货物权利转移、有权对承运人提起诉讼当事人以及对承运人提起诉讼时间限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒲团, 蒲席, , 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的, , 圃唾鼠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

¿Cómo podrías movilizar este enorme cargamento?

你如何能搬动这么重的负载

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Para pasarlo hay que descargar parte del cargamento y también parte de la tripulación.

要通过这里,必须卸下部分货物并撤离部分船员。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Claro, la información que se tiene, obviamente es de los cargamentos que se han incautado.

当然,们掌握的信息显然来自被扣押的货物

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Y pienso salir de aquí con un cargamento de libros.

想带着一车书离开这里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Así estuve hasta que el agua se retiró y mi balsa, con todo su cargamento, quedaron sanos y salvos en tierra.

单等潮水退去,就可把木排和物品,平安安地留在岸上了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El grupo criminal había mandado varios cargamentos de cocaína en los buques de una misma empresa.

该犯罪团伙利用同一家公司的船只运送了多批可卡因。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo que no sabemos es justamente respecto de los cargamentos que pasan, ¿no?

们所不知道的正经过的货物,对吗?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El segundo lote iba en un cargamento de láminas de construcción que tenía como destino España.

第二批运往西班牙的一批建筑板材。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Cuando llegó el cargamento, pensé que ya había hecho fortuna; tal fue la alegría que me causó recibirlo.

当这批货物运抵巴西时以为自己发了大财了,真望外。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Después de refrescarme, llevé todo mi cargamento a la playa y comencé a examinarlo.

冷静下来后,把所有的货物都带到了海滩上,开始检查。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tony también le contó al comandante de la Policía portuaria que ya había metido tres cargamentos con cocaína en el puerto.

托尼还告诉港口警察指挥官,他已经将三批可卡因带入港口。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1839, un funcionario chino ordenó a sus hombres destruir cargamentos de opio de Gran Bretaña como declaración contra la influencia de Gran Bretaña.

到了1839年,一位中国官员下令销毁了大量英国运来的鸦片,这被视为对抗英国对中国施加的影响。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y sin una palabra más, me dirigí al poyete y me dispuse a trepar con el más siniestro de los cargamentos bien amarrado a la piel.

说完这句话,转身走向靠墙的石凳,准备带着身上绑得紧紧的这些该死的负担一起爬上去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Por esos mismos días, un cómplice suyo compró en iguales condiciones el cargamento de botas izquierdas, que había llegado por la aduana de Riohacha.

大约在同一天,他的同伙以同样的条件购买了这批左靴子,这批靴子通过里奥阿查海关运抵的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Complacido con este descubrimiento, regresé a mi balsa y me puse a llevar mi cargamento a la orilla, lo cual me tomó el resto del día.

到此时感到对岛上的环境已了解得差不多了,就回到木排旁,动手把货物搬上岸来。那天剩下的时间全都用在搬物品上了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y segundo, ¿por qué las navieras como Maersk, que son grandes multinacionales, siguen teniendo o siguen haciendo negocios con estas empresas cuyos cargamentos recurrentemente caen?

其次,为什么像马士基这样的大型跨国公司航运公司继续或继续与这些货物反复下跌的公司开展业务?

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El cuidadoso trabajo culmina con la confirmación de que el cargamento cumple con los estándares de viscosidad, pero queda un último secreto, la inserción de las rayas en los tubos.

经过艰苦努力,最终确认装运产品符合粘度标准,但还有最后一个秘密,那就将条纹插入牙膏管中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hoy es un día de alegría, de emoción y de esperanza porque, como ustedes ven a mis espaldas, está el avión que trajo desde China un cargamento de casi 2 millones de dosis de vacunas Sinovac.

今天充满欢乐、兴奋和希望的一天,因为正如诸位在背后看到的那样,一架飞机从中国运来了近200万剂科兴疫苗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

A mí no me pasó casi nada, pues estaba cerca de la orilla, pero la mayor parte de mi cargamento cayó al agua, especialmente el hierro, que según había pensado, me sería de gran utilidad.

人倒没有受伤,因木排离岸已近;可货物却大部分都损失了。尤其那些铁器,本来指望,将来会有用处的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como si temiera manchar mi integridad con sus manos, como si el cargamento que llevaba adherido fuera una exquisita envoltura de papel de seda y no una negra coraza de artefactos destinados a matar.

仿佛担心自己的手会玷污的圣洁,仿佛身上绑的这些一层脆弱的丝绸外壳,而不一堆冰冷黑暗的杀人武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的, 七边形, 七边形的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端