Me regaló su foto con una dedicatoria muy cariñosa.
她送给我一张,亲切的题词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos mantenido relaciones muy cariñosas con un matrimonio de ochenta y tantos años.
我们和一对八十几岁老夫妻一直保持非常好关系。
Se volvió mucho más amable y cariñoso.
他变得更加友善和热心。
Estaban de pie, quietos y en una postura cariñosa.
他们站着,静静地,摆出一个亲昵姿势。
Tengo que reconocer que es un hombre alegre y cariñoso.
我必须要承认他是一个很开朗和亲切男人。
De niña, era muy cariñosa y complaciente y me tenía un gran afecto.
她小时候很亲切,很讨人,而且特别欢我。
Y aunque sea muy cariñoso tu gato, no lo quiero cuando estoy dormida.
你那只猫虽挺,但我睡觉时欢它。”
Lo cual no tiene sentido, bueno solo para los cariñositos, ellos si son osos cariñosos.
这种叫法什么意义,就仅仅是昵称,熊熊一样。
El pobre soldadito se sonrojó, pero la bailarina, muy cariñosa, lo consoló: -No le hagas caso, es un envidioso.
怜小士兵脸红了,但舞者很亲切地安慰他:“别理他,他嫉妒。
El bacalao sacó la cabeza del agua, y Pinocho se acercó y le dio un cariñoso beso en la boca.
金枪鱼全把嘴露出水面,皮诺乔跪在地上,无比亲热地亲了一下它嘴。
Los parabienes de la señorita Bingley a su hermano con ocasión de su próxima boda fueron muy cariñosos, pero no sinceros.
彬格莱小姐祝贺哥快要结婚那封信,写得无限亲切,只惜缺乏诚意。
Le preguntó por su familia de manera cariñosa, aunque en general, y se comportó y habló con su acostumbrado buen humor.
他亲亲切切地问候她全家安好,虽然只说了几句寻常话,是他容貌谈吐,完全和从前一样安详愉快。
Las abuelas en general son muy cariñosas.
奶奶一般很亲切。
Los abuelos también se caracterizan por ser muy cariñosas.
爷爷奶奶特点是很热情。
Porque de osos no tienen nada, es como decir osos a los que son cariñosos.
因为和熊是什么关系,就像是熊昵称一样。
Lo obligué entonces, con un cariñoso imperio, y Platero, de un tirón, sacó carretilla y rucio del atolladero, y les subió la cuesta.
用我严慈权威一声吆喝,小银就将车子和小驴一起拉上了坡坎。
Su cariñosa madre compartía su pesar y se acordaba de lo que ella misma había sufrido por una ocasión semejante hacía veinticinco años.
她们那位慈祥母亲也跟了她们一块儿伤心;她记起二十五年以前,自己也是为着差多同样事情,忍受了多少苦痛。
Los gatos pueden lamerte aunque a veces acompañan el gesto con un mordisco " cariñoso" y cuando están mimosos se restriegan contra tu pierna.
猫也会舔你,但有时也会出于" " 而咬你,它们撒娇时会蹭你腿。
Sonrió con un punto de tristeza y me dio en el muslo una palmadita cariñosa que me dejó la falda manchada de azúcar glasé.
她有些悲伤地笑了,轻轻地抚摸了一下我腿,我裙子就沾上了一块糖溃。
Ulises se asomó de nuevo. Eréndira lo contempló con una sonrisa traviesa y hasta un poco cariñosa, y quitó de la estera la sábana usada.
乌里塞斯又探出身来。埃伦蒂拉用顽皮而又亲热目光望了他一眼, 然后从床上撤下那条用过床单。
El adiós de Wickham fue mucho más cariñoso que el de su mujer.
韦翰先生一声声再见比他太太叫得亲切得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释