Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童还申诉说老他进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界(分别为个月和年)。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在方面,大家提出了体罚一主题,并进行了详尽的讨论。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,一立场惩罚冲突的个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
Con demasiada frecuencia, la expresión “rendición de cuentas” se utiliza en el sentido de culpa y castigo.
“问责制”常常用于表示指责和惩罚。
En otras palabras, el procesamiento y castigo por un tribunal puede resultar muy difícil o incluso imposible.
换言之,由法院作出司法裁定和惩罚可能十分困难,甚至于无法做到。
Además de las leyes Hudood, también es tema de debate la ley Qisas (castigo) y Diyat (indemnización).
除了Hudood法律之外,“Qisas(惩罚)与Diyat(补偿)”法律也是辩论的议题。
La mera participación en los actos mencionados se castiga con penas de prisión de 5 a 10 años.
如仅参加上述行为,则处以5年以上、10年以下监禁。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El retorcido Zeus, tenía para él otro castigo distinto.
心怀叵测的宙,为他准备了不同的惩罚。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar是当你收到惩罚所受到的审判。
Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.
决定惩罚那些胆敢使用偷来的火种的人。
El castigo del anzuelo no es nada.
钓钩的折磨算不上什么。
Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.
最严重的罪行由神裁法做出严酷的刑罚判决。
Para castigo de su intento necio.
为要惩罚其愚蠢之行径。
Significa que a las malas personas al final les llega su castigo.
它的意思是有报。
Todavía se castiga 1a las chicas buenas que se portan mal, ¿no?
到现在还在惩罚那些表现不好的乖乖女 对吗?
Casi no había dinero, las enfermedades se propagaban y los castigos eran brutales.
生活贫穷,疾病肆虐,刑罚十分残忍。
Despertarme es un crimen que se castiga con no menos de 15 años en una cárcel de máxima seguridad.
吵醒我可是大罪,会被关到戒备森严的监狱里,最少判个15年。
Como castigo, Zeus encadenó a Prometeo a una roca durante muchos años.
作为惩罚,宙罗米修绑在岩石上度过许多年。
Mientras tanto, el castigo impuesto a Prometeo, amigo de los hombres, era mucho más severo y cruel.
与此同时,人类的朋友罗米修受到了更为严酷的惩罚。
El castigo del hambre y el que se halle frente a una cosa que no comprende lo es todo.
饥饿的折磨,加上还得对付它不了解的对手,才是天大的麻烦。
Ella la convocó esa noche y la amenazó con castigos atroces por cualquier comentario que hiciera de lo que había visto.
当晚, 她把她找来, 威吓她说, 对于发生的那件事, 她如果说出去, 受到无情的惩罚。
El primer premio fue para esta foto de una joven de Afganistán a la que unos hombres cortaron la nariz como castigo.
一等奖是一张来自阿富汗的年轻女子的照片一些人割她的鼻子作为惩罚。
Has cometido un delito, has hecho algo que va contra la ley y un juez te castiga, un juez te condena.
你犯罪了,你做了与法律相悖的事情,一个法官给你判了罪。
Todavía no ha nacido y tu sobrino se está ganando su primer castigo.
还没出生你侄子就要开始这样经受折腾了。
Para mí todo esto es un castigo. No quiero ser un héroe.
对我来说这只是一个案子 我可不想当英雄。
Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.
从那时起,我就开始恨起了这个坏瞎子,因为他总是拿这个残忍的惩罚做谈资取乐。
Atendiendo a que el ciego siguiese su ejercicio, y a que la delincuente tuviese su castigo.
考虑到瞎子没法继续他的活动,而罪犯也应得到惩罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释