有奖纠错
| 划词

Es fundamental que se prohíba categóricamente el primer tipo.

生殖性克隆必须受到明确禁止。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica está categóricamente prohibida por el párrafo 2 del artículo 5 de la Ley de defensa de la competencia.

这种做法当然地受到《竞争法》第五条第二款的严格禁止。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, se debe rechazar categóricamente todo intento de manipular la información pública como medio de violación de la soberanía y de injerencia en los asuntos internos de un país.

其次,应该坚决抵制任何利用新闻作为侵犯主权涉他国内政工具的企图。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la firme posición de la Federación de Rusia en el sentido de que cualquier debilitamiento de la presente situación de los actuales cinco miembros permanentes —sobre todo en lo tocante al derecho de veto— es categóricamente inaceptable.

我们重申俄罗斯联邦坚定不移的立场,即任何削弱现有五常任理事国的地位,首先是否决权的行动,是绝对不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay un aspecto en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros con el que el Canadá no puede estar de acuerdo: estamos categóricamente en contra de la adición de nuevos miembros permanentes en el Consejo de Seguridad.

但我们面前决中的一项内容是加拿大所不能同意的,即我们坚决反对新增安全理事会常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los factores antes mencionados, China se opone categóricamente al establecimiento de un plazo artificial para la reforma del Consejo de Seguridad y rechaza un voto obligado sobre cualquier fórmula respecto de la cual siga habiendo diferencias significativas.

基于上述考虑,中方坚决反对为安理会改革人为设定时限,反对强行表决任何尚存在重大分歧的方

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno ha anunciado clara y categóricamente sus opiniones y su posición acerca del nombramiento del enviado especial, porque seguimos firmemente convencidos de que, además de sus ramificaciones jurídicas negativas, tal medida complicará y socavará totalmente el carácter definitivo y vinculante de la decisión de la Comisión de Fronteras, así como los postulados principales del Acuerdo de Paz de Argel.

我国政府明确无误地表明了我们对任命特使一事的看法立场,因为我们依然坚信这一举动除了产生消极的法律影响之外,还使边界委员会裁定的不可更改性约束力及《阿尔及尔平协定》的重要原则复杂化,并使其受到重大损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Para mi sorpresa, en un gesto muy poco habitual, nuestro Señor no la rechazó categóricamente.

出乎预料,主一反常态,没有完全拒绝

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero creo que la opinión que tiene de él sorprendería a cualquiera y puede que no la expresaría tan categóricamente en ninguna otra parte.

不过我敢,你对他大致可以是骇人听闻,或许你在别地方就不会得这样过火吧。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Washington teme que China use las redes 5G de Huawei para espionaje, unas acusaciones que la compañía china ha negado categóricamente en el pasado.

华盛顿担心中国会利用华为 5G 从事间谍活动,这家中国公司过去曾断然否认这一指控。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El representante especial de las agencias de la ONU para los refugiados y migrantes venezolanos ha " condenado categóricamente" los actos de violencia en Iquique, en el norte de Chile en protestas contra los inmigrantes.

联合国委内瑞拉难民和移民机构特别代表“断然谴责智利北部伊基克抗议移民暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El PSOE descarta categóricamente apoyar a los populares.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

El Secretario General de la ONU condenó categóricamente el atentado perpetrado este domingo en una iglesia de Kasindi, en la provincia congoleña de Kivu del Norte.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En un nuevo estudio, el Fondo de Población de la ONU refuta categóricamente que estas muertes se deban a la incapacidad de buscar tratamiento oportuno, haber hecho malas elecciones de estilo de vida o a tener predisposiciones hereditarias.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的, 不固定的, 不固定在一处的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端