Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被风景画的美丽色彩所着迷。
Esas oportunidades pueden derivarse de la externalización, es decir, la subcontratación de un servicio a una tercera parte que suministre ese servicio en el extranjero, o de la deslocalización cautiva, es decir, la producción del servicio en el país por medio del establecimiento de una filial extranjera fuera del país.
此种机会可来自于外,某种服务外给国外的第三方服务提供商,也可来自内部离岸外,通过在国外建立一个外国子公司在从事内部生产服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su peculiar forma de ver el mundo tampoco pasaba desapercibida y cautivaba a sus lectores, siempre tenía una mirada peculiar y algo infantil de la realidad, en el buen sentido, una mirada dispuesta a ver magia en la cotidianidad.
他待世界的奇特方式没有被忽视,并深深吸引了他的读者,他对现实总是有一种奇特的、有点幼稚的法,从好的方面来说,种法随时能在日常生活中到神奇的一面。
Su padre, cautivado por la juventud y la belleza, y la aparente ilusión y alegría que ambas conllevan, se había casado con una mujer cuyo débil entendimiento y espíritu mezquino habían puesto fin a todo el afecto ya en los comienzos de su matrimonio.
她父亲当年就因为贪恋青春美貌,为的是青春美貌往往会给人带来很大的情趣,因娶了样一个智力贫乏而又小心眼儿的女人,结婚不久,他对太太的深挚的情意便完结了。