有奖纠错
| 划词

Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.

他认真看着天空而我却不知道他在想什么。

评价该例句:好评差评指正

Compró una blusa celeste.

她买了件天蓝色女衬衣。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación también era de la opinión de que era hora de hacer extensiva a todas las armas la prohibición parcial de las armas en el espacio, contenida en el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes (“Tratado sobre el espacio ultraterrestre”, resolución 2222 (XXI) de la Asamblea General, anexo).

该代表团认为,现在应于各国探索和利用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原的条约》(《外空条约》,大会第2222(XXI)号决议,附件)中的部分空间器禁令扩大到所有器上。

评价该例句:好评差评指正

Éstos comprenden: la protección de los vehículos espaciales, la responsabilidad internacional por los daños causados por objetos espaciales, medidas de fomento de la confianza, la prohibición de emplazar armas nucleares u otros tipos de armas de destrucción masiva en la órbita alrededor de la Tierra o en cuerpos celestes, la prohibición de la militarización de la Luna, la prohibición del desarrollo, ensayo y despliegue de sistemas de defensa antimisiles y de sus componentes en el espacio ultraterrestre.

其中包括调整以下方面的文书:保护航天器;空间物体造成损害的国际赔偿责任;建立信任措施;禁止在绕地轨道或天体上放置核器或其他大规模毁灭性器;禁止月球军事化;以及禁止研制、试验和在外空部署导弹防御系统及其部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直, 梗阻, 更差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.

在一白色盐碱地中间有三个小小、深蓝色泻湖。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Cuán dulce su lejano despertar, en la luz celeste que entra por las rendijas de la alcoba!

天光已从隙缝之中透进了我卧室,远远听着它梦醒之后初鸣,是多么甜蜜!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Cabe preguntar: ¿A qué se debe tanto interés por explorar el espacio cósmico y llegar a otros cuerpos celestes?

为什么对探索宇宙和前往其他天体这么感兴趣?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Después de las largas lluvias de octubre, en el oro celeste del día abierto, nos fuimos todos a las viñas.

十月连绵阴雨以后,一天忽然放晴,满天金光灿烂,我们大家就全上葡萄园去。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

El color de España era el azul y el celeste.

西班牙色是蓝色和天蓝色

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Era como la celeste y el ballet .

就像天蓝色和芭蕾舞一样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Suárez se retira como el máximo goleador de la Celeste con 69 goles en 142 partidos.

苏亚雷斯在 142 场比赛中攻入 69 粒进球, 成为天蓝最佳射手。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se repantigó en el carricoche, con las delgadas manos apretadas y la cara embelesada ante el esplendor celeste.

他向后靠在儿车里,瘦弱双手紧握,脸上神情被这天国辉煌所陶醉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Son los días en los que el sol está saliendo más al sur, su punto más lejano del ecuador celeste.

这些日是太阳从最南端升起,也是太阳距离赤道最远地方

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Parque Nacional Volcán Tenorio, es un escenario donde el principal protagonista es el Río Celeste, famoso por sus aguas azul turquesa intenso.

特诺里奥火山国家公园主角是塞雷斯特以其碧蓝深邃河水而闻名。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A las doce en punto el sol se refleja en el vidrio, y toda esta zona se llena de tonos rojos, amarillos y celestes.

正午十二点,阳光落在玻璃窗上,这里四处都是红黄蓝斑驳光影

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tiempo que se queda en un abrir y cerrar de ojos para quienes aman simplemente sentarse a disfrutar de la bóveda celeste.

对于那些喜欢简单地坐下来欣赏天空人来说,时间转瞬即逝

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos han revisado y en un principio según el catálogo de Vans esta zapatilla es rosa y blanca, las grises y celestes parece que no están registradas.

有些人已经查询过了,一开根据Vans目录,鞋色是粉白色,灰蓝色好像是不存在

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Esta sublime franja de fina arena blanca y mar azul celeste bordea el protegido extremo occidental de la isla y se funde con la igualmente deslumbrante Playa Sirena.

细腻白沙和蔚蓝大海组成壮丽海岸线毗邻该岛西端,与同样耀眼塞丽娜海滩相接。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por ejemplo: uno puede tener la sensación de unas manchas blancas sobre un fondo azul, un fondo celeste, y la percepción de un cielo con nubes.

例如:一个人可能会感觉到蓝色背景上有一些白色斑点,一个蔚蓝背景而感知到是一个有云天空。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Evidentemente, una nación capaz de mandar naves cósmicas a otros cuerpos celestes, estará en condiciones de disparar sus proyectiles con punta nuclear a cualquier lugar del mundo con precisión milimétrica.

显而易见,一个有能力向其他天体发送宇宙飞船国家,也能够极其精确地将核头导弹发射至世界上任何一个角落。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces, así como Martuk creaba las órbitas celestes a partir de la palabra, el Génesis daba la creación del mundo a través de nombrarlo cada uno de los días.

那么, 正如马尔杜克通过言语创造天体轨道一样,《创世记》通过每天命名万物来创造世界。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero las pequeñas, como el azul y el violeta, chocan con las moléculas y se dispersan en todas direcciones haciendolo brillar en ese color azul celeste que en las ciudades a veces extrañamos...

但是像蓝光和紫光等波长较小,和分产生碰撞后会向四面八方散射出去,使之呈现出天蓝色,有时候城市里看不到那么蓝天。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde chicos nos crían diferenciando el género, mostrándonos que todo ya está hecho para los nenes y las nenas: lo celeste para ellos, lo rosa para nosotras, un videojuego para ellos, una barbi para nosotras.

从我们还是男孩时候起,我们就被教育来区分性别,这告诉我们,男孩和女孩一切都已经做好了:浅蓝色给他们,粉红色给我们,电游戏给他们,巴比给我们。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Y tanto. ¿Qué dirían si les dijera que la ciudad de Washington contiene más signos astrológicos en su arquitectura (zodíacos, mapas celestes, piedras angulares colocadas en una fecha y una hora astrológicamente precisas) que ninguna otra ciudad del mundo?

“非常相信。如果我告诉你华盛顿特区比世界上任何一个其他城市都有着更多占星术标记——十二宫图, 星座图, 奠基石安放时辰正是由占星术确定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地, 更快, 更楼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端